類語・言い換え

renewal」の類語・言い換え表現

更新、再生、復活名詞

renewalより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。

類語数: 14フォーマル: 3中立: 6カジュアル: 5

フォーマルな表現(3語)

#1

regeneration

(再生、再生成)
フォーマル

ニュアンス: 生物や環境の自然な回復を指すことが多く、特に生態系や組織の復活に利用される。更新とは異なり、自然の力やプロセスによる回復を強調する。

やや少ない環境科学ビジネス戦略

The regeneration of the urban area has attracted many new businesses.

都市の再生は多くの新しいビジネスを引き寄せた。

Regeneration of nerve cells is a hot topic in medical research.

神経細胞の再生は医学研究のホットなトピックである。

よく使う組み合わせ: tissue regeneration, urban regeneration
renewal」と「regeneration」の違いを詳しく見る
#2

restoration

(復元、修復)
フォーマル

ニュアンス: 元の状態に戻すことを指し、特に歴史的な建物やアート作品の修復に使われる。更新は新しいものを取り入れることも含むが、復元は元の状態を重視する。

一般的美術館歴史的建物

The restoration of the painting took several months.

その絵の復元には数ヶ月かかった。

They are working on the restoration of the ancient ruins.

彼らは古代遺跡の修復に取り組んでいる。

よく使う組み合わせ: art restoration, historic restoration
renewal」と「restoration」の違いを詳しく見る
#3

overhaul

(全面的な見直し、改修)
フォーマル

ニュアンス: システムやプロセスを根本的に見直し、改善することを指す。更新は一般的な意味を持つが、オーバーホールは徹底的な変更や改善を伴う。

やや少ないビジネス戦略エンジニアリング

The company is planning an overhaul of its management structure.

会社は経営構造の全面的な見直しを計画している。

The car needs a complete overhaul before it can be driven again.

その車は再び運転する前に全面的な改修が必要だ。

よく使う組み合わせ: system overhaul, overhaul plan
renewal」と「overhaul」の違いを詳しく見る

中立的な表現(6語)

#4

extension

(延長、拡張)
中立

ニュアンス: 期限や範囲を広げることを指し、特に契約や期限の延長に使われる。更新とは異なり、物事の持続や範囲の拡大に重点がある。

一般的ビジネスメール契約書

The extension of the deadline was necessary for the project.

プロジェクトの期限延長が必要だった。

We received an extension on our lease agreement.

賃貸契約の延長を受けた。

よく使う組み合わせ: deadline extension, lease extension
renewal」と「extension」の違いを詳しく見る
#5

renovation

(改装、修復)
中立

ニュアンス: 建物や部屋の改修を指し、物理的な改善や修理を行うことに重点がある。更新は一般的な意味を持つが、改装は具体的な物理的な変化を伴う。

一般的建築業界インテリアデザイン

The renovation of the old theater was completed last year.

古い劇場の改装は昨年完了した。

We are planning a renovation of the kitchen.

台所の改装を計画している。

よく使う組み合わせ: home renovation, office renovation
renewal」と「renovation」の違いを詳しく見る
#6

revitalization

(活性化、再活性化)
中立

ニュアンス: 元気や活気を取り戻すことを指し、経済や地域社会の活性化に使われることが多い。更新は一般的な意味を持つが、活性化は再び力を与えるニュアンスが強い。

一般的地域開発経済政策

The revitalization of the downtown area has led to more businesses.

ダウンタウンの活性化がより多くのビジネスを生み出した。

They are focusing on the revitalization of the local economy.

彼らは地域経済の再活性化に注力している。

よく使う組み合わせ: economic revitalization, urban revitalization
renewal」と「revitalization」の違いを詳しく見る
#7

update

(更新、最新版にする)
中立

ニュアンス: 情報やデータを最新の状態にすることを指し、特に技術やソフトウェアに関連して使われる。更新は一般的な意味を持つが、アップデートはより具体的に情報の更新を強調する。

非常に一般的IT業界ビジネスメール

Please update the report with the latest figures.

最新の数字で報告書を更新してください。

I need to update my software regularly.

ソフトウェアを定期的にアップデートする必要がある。

よく使う組み合わせ: software update, update the status
renewal」と「update」の違いを詳しく見る
#8

revive

(復活させる、生き返らせる)
中立

ニュアンス: 何かを再び活気づけることを指し、特に文化や伝統の復活に使われることが多い。更新は一般的な意味を持つが、復活は生き返らせることに特化している。

一般的文化活動イベント

The festival aims to revive traditional music.

その祭りは伝統音楽を復活させることを目指している。

They hope to revive interest in the old book series.

彼らは古い書籍シリーズへの興味を復活させたいと考えている。

よく使う組み合わせ: revive a tradition, revive interest
renewal」と「revive」の違いを詳しく見る
#9

reinvigorate

(再活性化する、元気づける)
中立

ニュアンス: 何かに新たな活力を与えることを指し、特にプロジェクトや活動を新鮮にする際に使われる。更新は一般的な意味を持つが、再活性化は新たなエネルギーを注入することを強調する。

やや少ないビジネスアート

The new leader aimed to reinvigorate the team.

新しいリーダーはチームを再活性化することを目指した。

They plan to reinvigorate the local arts scene.

地元のアートシーンを再活性化する計画だ。

よく使う組み合わせ: reinvigorate interest, reinvigorate the community
renewal」と「reinvigorate」の違いを詳しく見る

カジュアルな表現(5語)

#10

refresh

(リフレッシュ、再活性化)
カジュアル

ニュアンス: 何かを新たにする、または再び新鮮にすることを指し、特に気分や視覚的な印象を新しくする際に使われる。更新はより広い意味を含むが、リフレッシュは軽いニュアンスを持つ。

非常に一般的日常会話カジュアルなビジネスシーン

Let's refresh our minds with a short break.

短い休憩で気分をリフレッシュしよう。

I need to refresh my wardrobe for the new season.

新しい季節に向けて衣服をリフレッシュする必要がある。

よく使う組み合わせ: refresh your memory, refresh your look
renewal」と「refresh」の違いを詳しく見る
#11

refreshment

(リフレッシュ、軽食)
カジュアル

ニュアンス: 軽い食事や飲み物を指し、特に休憩中にエネルギーを補給することに使われる。更新とは異なり、物理的な補給に重点がある。

一般的会議イベント

We will provide refreshments during the meeting.

会議中に軽食を提供します。

The event included a variety of refreshments.

そのイベントにはさまざまな軽食が含まれていた。

よく使う組み合わせ: light refreshments, provide refreshments
renewal」と「refreshment」の違いを詳しく見る
#12

recharge

(充電する、再活性化する)
カジュアル

ニュアンス: エネルギーを再び充填することを指し、特に疲れた状態からの回復に使われる。更新は一般的な意味を持つが、リチャージはエネルギーの再補充を強調する。

一般的日常会話カジュアルなビジネスシーン

I need to recharge my batteries after this long week.

この長い週の後でエネルギーを充電する必要がある。

Taking a vacation helps me recharge.

休暇を取ることでリチャージできる。

よく使う組み合わせ: recharge your batteries, recharge your phone
renewal」と「recharge」の違いを詳しく見る
#13

rest

(休む、休息)
非常にカジュアル

ニュアンス: 身体や心を休めることを指し、特に疲労から回復する際に使われる。更新は新たなものを意味するが、休息は再充電の意味が強い。

非常に一般的日常会話カジュアルなビジネスシーン

I need to take a rest before continuing.

続ける前に休む必要がある。

Rest is important for mental health.

休息はメンタルヘルスにとって重要である。

よく使う組み合わせ: take a rest, get some rest
renewal」と「rest」の違いを詳しく見る
#14

break

(休憩、途切れ)
非常にカジュアル

ニュアンス: 仕事や活動の合間に取る短い休みを指す。更新は新たなものを取り入れることだが、ブレイクは一時的な中断を意味する。

非常に一般的日常会話カジュアルなビジネスシーン

Let's take a break and grab some coffee.

休憩してコーヒーを買いに行こう。

After the break, we will continue the meeting.

休憩の後、会議を続けます。

よく使う組み合わせ: take a break, short break
renewal」と「break」の違いを詳しく見る

対義語

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード