playful trickster
発音
/ˌpleɪfəl ˈtrɪkstər/
playful TRICKster
💡 「playful」は軽く発音し、「trickster」の「trick」に最も強いアクセントを置きます。全体的に流れるようなリズムで発音しましょう。
使用情報
構成単語
意味
遊び心のあるいたずら者、茶目っ気のある悪戯(いたずら)好き
"A person, often a child or a character in a story, who enjoys playing lighthearted tricks or pranks on others, typically without malicious intent, often charmingly so."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、悪意のない、面白半分でいたずらをする人やキャラクターを指します。相手を傷つけるためではなく、笑いや驚きを提供したり、場を和ませたりすることを目的とした行動が特徴です。ポジティブな意味合いで使われることが多く、その人の愛嬌や魅力の一部として捉えられます。特に、物語や神話に登場する、ずる賢いけれど憎めないキャラクターによく適用されます。子供の可愛らしいいたずらにも使えます。フォーマルな場面やビジネスシーンで使うことはほとんどありません。
例文
My younger brother has always been a playful trickster, hiding my shoes before school.
私の弟はいつも遊び心のあるいたずら者で、学校に行く前に私の靴を隠していました。
The novel features a playful trickster who teaches life lessons through elaborate pranks.
その小説には、手の込んだいたずらを通して人生の教訓を教える茶目っ気のあるいたずら者が登場します。
She has the reputation of being a playful trickster in her friend group, always coming up with funny surprises.
彼女は友人グループの間では、いつも面白いサプライズを仕掛ける遊び心のあるいたずら者として知られています。
Loki from Norse mythology is a classic example of a playful trickster god.
北欧神話のロキは、遊び心のあるいたずら好きの神の典型的な例です。
The kindergarten teacher smiled at the playful trickster who had put a toy frog in her bag.
幼稚園の先生は、自分のバッグにおもちゃのカエルを入れた茶目っ気のあるいたずら者に微笑みました。
Don't worry about his teasing; he's just being a playful trickster.
彼がからかうのは気にしないで。彼はただの遊び心のあるいたずら者なんだ。
In many folk tales, a clever and playful trickster outwits a powerful but foolish opponent.
多くの民話では、賢くて遊び心のあるいたずら者が、強力だが愚かな相手を出し抜きます。
The class clown, a true playful trickster, always managed to lighten the mood.
クラスのお調子者、真の遊び心のあるいたずら者は、いつも場の雰囲気を明るくしていました。
My cat is such a playful trickster, always batting at my feet from under the table.
うちの猫は本当に遊び好きなイタズラ者で、いつもテーブルの下から私の足にじゃれてくるんです。
The old man, despite his age, retained the spirit of a playful trickster, enjoying small practical jokes.
その老人は、年齢にもかかわらず、遊び心のあるいたずら者の精神を保ち、ちょっとした悪ふざけを楽しんでいました。
類似表現との違い
「prankster」は「いたずらをする人」という意味で、「playful trickster」と同様に悪意のないいたずらを指すことが多いですが、「playful trickster」はより「遊び心」や「茶目っ気」という性格的特徴に焦点を当てています。「prankster」は、いたずら行為そのものに重点を置く傾向があります。
「mischievous person」は「いたずら好きな人」で、広い意味で使えます。「playful trickster」が無害で陽気ないたずらを指すのに対し、「mischievous person」は少し悪質な、あるいは迷惑な結果を招くいたずらも含む可能性がありますが、文脈によっては愛嬌のある意味でも使われます。「playful trickster」の方がより愛嬌や賢さを強調するニュアンスがあります。
「joker」は「冗談好きの人」「おどけた人」を指し、主に言葉によるユーモアやジョークを好む人に使われます。物理的ないたずら(tricksやpranks)を仕掛ける「playful trickster」とは異なり、行動よりも言葉遊びに重きが置かれます。
「rascal」は「やんちゃな子」「悪漢」といった意味を持ち、愛称として使われることもあれば、少し悪質な意味合いで使われることもあります。「playful trickster」は明確に「遊び心」があり、基本的に悪意がないのに対し、「rascal」は場合によってはもう少しずる賢さや、規範を破るような行動を指すことがあります。
学習のコツ
- 💡「playful trickster」は、悪意のない、愛嬌のあるいたずらをする人やキャラクターを指すときに使います。
- 💡物語や神話の登場人物、子供の性格を説明する際によく用いられる表現です。
- 💡フォーマルなビジネスシーンではほとんど使われません。親しい間柄での会話や、カジュアルな文章に適しています。
対話例
友人同士が子供の面白い行動について話しています。
A:
My son hid all my socks again this morning!
今朝も息子がまた私の靴下を全部隠したのよ!
B:
Sounds like you've got a little playful trickster on your hands!
それはまるで小さな遊び心のあるいたずら者がいるみたいだね!
映画のキャラクターについて話しています。
A:
Who was your favorite character in the movie?
映画で一番好きなキャラクターは誰だった?
B:
Definitely the mischievous fox. He was such a playful trickster, always causing trouble but in a charming way.
間違いなく、いたずら好きなキツネだね。彼はとても遊び心のあるいたずら者で、いつも騒ぎを起こしていたけど、それが魅力的だった。
Memorizeアプリで効率的に学習
playful trickster を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。