magic trick
発音
/ˈmædʒɪk trɪk/
MA-gic trick
💡 「マジック」の「マ」に強勢を置き、「トリック」は続けて自然に発音します。日本語の「マジックトリック」とは異なり、「トリック」の「ト」を強く発音しないのがポイントです。
使用情報
構成単語
意味
観客を楽しませるために、巧妙な手練手管や錯覚を用いて行う芸当や見せ物のこと。手品、奇術。
"A clever act performed by a magician to entertain people, often involving illusion or sleight of hand; an act of illusion or deception."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、手品師が披露するエンターテイメントとしての「手品」そのものを指します。日常会話で、実際に手品について話すときや、誰かが手品をしたことについて言及する際によく使われます。子供向けのイベントやパーティーなどで頻繁に耳にするでしょう。また、比喩的に、驚くほど巧妙な解決策や、説明がつかないような出来事を指して使うこともできます。例えば、「まるで手品のように問題が解決した」といった具合です。フォーマル度はニュートラルで、ほとんどの場面で使うことができますが、ビジネスシーンでは文字通りの意味で使われることは少なく、比喩的な表現として用いられることが多いです。ネイティブにとっては非常に一般的な表現で、特に不自然な印象は与えません。
例文
The magician performed an amazing magic trick for the audience.
その手品師は観客のために素晴らしい手品を披露しました。
My little brother learned a new magic trick and keeps showing it to everyone.
私の弟は新しい手品を覚えて、みんなに見せびらかしています。
Can you show me a magic trick? I love watching them!
手品を見せてくれませんか?見るのが大好きなんです!
The children were fascinated by the disappearing coin magic trick.
子供たちはコインが消える手品に魅了されました。
It felt like a magic trick how quickly she organized the entire event.
彼女があっという間にイベント全体を企画したのには、まるで手品のように感じました。
The company's rapid recovery from bankruptcy seemed like a financial magic trick to many analysts.
その会社の破産からの急速な回復は、多くのアナリストにとって金融上の手品のように見えました。
He pulled off a magic trick by getting us tickets for the sold-out concert.
彼は完売したコンサートのチケットを手に入れて、まるで手品のようなことをやってのけました。
The architect's design made a small space feel expansive, a true magic trick of spatial planning.
その建築家のデザインは、狭い空間を広々と感じさせ、まさに空間計画の妙技(手品のようなもの)でした。
The marketing team's strategy was a magic trick that doubled sales in a month.
マーケティングチームの戦略は、1ヶ月で売上を倍増させた手品のようなものでした。
I tried to do a card magic trick, but it didn't quite work out.
カード手品をやってみようとしたのですが、うまくいきませんでした。
The CEO's ability to simplify complex issues feels like a magic trick sometimes.
CEOが複雑な問題を単純化する能力は、時々手品のように感じられます。
The new software update performed a magic trick, making the old system run much faster.
新しいソフトウェアのアップデートは手品のように働き、古いシステムをはるかに速く動作させました。
類似表現との違い
`magic trick`が手品全般を指すのに対し、`sleight of hand`は特に手先の器用さや巧妙なごまかしによって行われる手品、あるいはその技術自体を強調します。より専門的または技巧的なニュアンスが強いです。
錯覚や幻覚を利用した手品の一部を指しますが、`magic trick`のように手品という行為全体を指すわけではありません。より視覚的な欺瞞に焦点を当てた表現です。
`magic trick`とほぼ同義の「奇術」を意味しますが、やや古風で文学的な響きがあります。現代の日常会話では`magic trick`の方が一般的です。
`magic trick`の中でも、特にトランプを使った手品に限定して指します。`magic trick`は手品全般を指す包括的な言葉です。
よくある間違い
`magic`は「魔法」という抽象的な概念や「魔法の力」を指すことが多く、具体的な「手品」という一つの芸当を指す場合は`magic trick`を使うのが自然です。`a magic`という表現は一般的ではありません。
学習のコツ
- 💡「手品」を意味する複合語として、まとめて覚えましょう。
- 💡動詞は `do`, `perform`, `show` などがよく使われます。(例: `do a magic trick`)
- 💡比喩的に「驚くべき巧妙なこと」を指す表現としても使われるので、この用法も覚えておくと表現の幅が広がります。
- 💡子供向けのエンターテイメントやカジュアルな会話で頻繁に出てくる単語です。
対話例
友人が新しい手品を披露しようとしている場面
A:
Hey, I learned a new magic trick. Want to see it?
ねえ、新しい手品を覚えたんだ。見てみる?
B:
Sure! I'm always impressed by a good magic trick. Go ahead!
もちろん!上手な手品にはいつも感動するよ。どうぞ!
子供がイベントで手品を見た時の会話
A:
Did you enjoy the show at the festival, sweetie?
お祭りでのショー、楽しかった?
B:
Yes, Mom! The clown did a magic trick where a rabbit disappeared! It was so cool!
うん、ママ!ピエロがウサギが消える手品をしたの!すごくかっこよかった!
会社のプロジェクトが驚くほど早く成功したことについて
A:
I can't believe we finished the project ahead of schedule. How did you manage that?
プロジェクトを予定より早く終えられたなんて信じられないよ。どうやってやったんだい?
B:
Well, our new system made it seem like a magic trick, but it was really just efficient planning.
ええと、新しいシステムのおかげで手品のように見えたかもしれませんが、実際は効率的な計画のおかげです。
Memorizeアプリで効率的に学習
magic trick を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。