/ɡræb ə baɪt/
grab a BITE
「grab」は「グラブ」と、短く力強く発音します。「a」は弱く「ア」と発音され、「bite」は「バイト」と、はっきりと発音します。全体的に「ちょっと食べる」という気軽なニュアンスを出すように発音すると、より自然に聞こえます。
"To eat a small meal quickly, especially when you are busy or do not have much time."
ニュアンス・使い方
このフレーズは「短い時間で手早く何かを食べる」というニュアンスを強く持ちます。きちんとした食事をゆっくりとるというよりは、忙しい合間や、お腹が空いたときにサッと済ませる軽食を指します。非常にカジュアルな表現で、友人や同僚との会話で頻繁に使われます。フォーマルなビジネス会議などで使うと場にそぐわない場合がありますが、職場の休憩時間やカジュアルなランチの誘いには適しています。ネイティブは、気軽に食事を提案したい時や、時間の制約がある状況で食事をしたい時に好んで使います。
I'm hungry. Let's grab a bite.
お腹すいたな。何か食べに行こうよ。
Do you want to grab a bite after work?
仕事の後、ちょっと食べに行きませんか?
I only have 30 minutes, so I'll just grab a bite at the cafe.
30分しかないから、カフェで軽食を済ませます。
We should grab a bite before the movie starts.
映画が始まる前に、何か食べに行こうか。
Let's grab a quick bite to eat while we discuss the project informally.
プロジェクトを非公式に話し合いながら、軽く食事をしましょう。
I'm heading out to grab a bite. Do you need anything?
軽食を取りに行きます。何か必要ですか?
We can grab a bite at the food court before our next meeting.
次の会議の前に、フードコートで何か軽く食べられますよ。
During our layover, we'll have time to grab a bite.
乗り継ぎの間、軽食をとる時間があります。
I'm starving! Let's grab a bite somewhere.
お腹ぺこぺこだよ!どこかで何か食べよう。
The team decided to grab a bite together after the successful presentation.
プレゼンが成功した後、チームは一緒に軽食を取りに行くことにしました。
She often grabs a bite from the convenience store on her way home.
彼女はよく帰り道にコンビニで軽食を買って食べます。
I didn't have breakfast, so I need to grab a bite soon.
朝食を食べてないので、すぐに何か食べないと。
「have a snack」は「おやつを食べる」や「軽食をとる」という意味ですが、「grab a bite」のように「手早く済ませる」という緊急性や気軽さのニュアンスは薄いです。単におやつを食べる行為全般を指します。
「get something to eat」は「何か食べるものを手に入れる」という、より直接的で一般的な表現です。「grab a bite」が持つような口語的な「ちょっと立ち寄って食べる」という気軽さやスピード感は、この表現だけでは伝わりにくい場合があります。
「have a quick meal」は「素早く食事をとる」という意味で、「grab a bite」と似ていますが、「meal」という単語を使うため、よりきちんと「食事」と認識されるニュアンスがあります。「grab a bite」は本当に「一口二口」といった軽いものを指すことが多いのに対し、「quick meal」は少しだけボリュームのあるものを指すこともあります。
このフレーズにはよくある間違いの情報がありません
A:
Hey, long time no see! What are you up to?
やあ、久しぶり!どうしてる?
B:
Not much, just finished work. I'm thinking of grabbing a bite before heading home.
特に何もないよ、仕事が終わったところ。家に帰る前に何か軽く食べようかなって。
A:
I'm feeling a bit hungry. Want to grab a bite at the cafeteria?
ちょっとお腹が空いてきたな。食堂で何か軽く食べない?
B:
Sounds good! I could use a break.
いいね!休憩がてら行こうか。
A:
We have a busy afternoon planned. Let's grab a bite beforehand so we don't get hungry.
午後は予定がいっぱいだから、お腹が空かないように事前に軽く何か食べよう。
B:
Good idea! There's a nice deli around the corner.
いい考えだね!角に美味しいデリがあるよ。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード