/triːt wɪð kəmˈtɛmpt/
TREAT with conTEMPT
特にcontmptの部分を強調して発音します
"To regard someone or something with disdain or scorn."
ニュアンス・使い方
この表現は、他人に対する否定的な感情を強調する場面で使われます。軽蔑の感情を示すため、感情的な言葉として使われることが多いです。フォーマルな場面でも使用されることがあり、特に権威や価値を軽視する際に使われます。ネイティブは、強い否定的感情を伴う表現と捉えます。
He treated her with contempt after the argument.
彼は口論の後、彼女を軽蔑した。
The politician treated the criticism with contempt.
その政治家は批判を軽蔑した。
They were treated with contempt by the authorities.
彼らは当局から軽蔑された。
他人を見下すという意味ですが、軽蔑するほどの強い感情は含まれないことが多いです。
disdainは軽蔑に近い意味ですが、より洗練された語感があり、形式的な場面で使われやすいです。
contemptibleは形容詞で、「軽蔑すべき」という意味ですが、ここでは名詞のcontemptを使う必要があります。
A:
Did you hear what the senator said?
その上院議員が何を言ったか聞いた?
B:
Yes, he treated the concerns of the public with contempt.
うん、彼は市民の懸念を軽蔑した。
A:
Why didn't you listen to the advice?
なんでアドバイスを聞かなかったの?
B:
I just treated it with contempt.
ただ軽蔑していたから。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード