reject an application
発音
/rɪˈdʒɛkt ən ˌæplɪˈkeɪʃ(ə)n/
reJECT an appliCAtion
💡 「reject」は「ジェ」に、「application」は「ケー」に強勢を置きます。「an」は軽く発音され、続く単語と連結しやすいです。
使用情報
構成単語
意味
申請、応募、申し込みなどを却下する、不採用にする。
"To refuse to accept or approve an official request, proposal, or application, often because it does not meet the required criteria, qualifications, or standards."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、主にビジネス、学術、行政、法律などの公式な文脈で、提出された申請、応募、提案などを「却下する」「不採用にする」という意味で使われます。個人的な感情ではなく、客観的な基準や規定に基づいて判断が下されることを示唆します。フォーマルな響きがあり、口語的な会話で直接使うことは少なく、公式な通知や文書で用いられることが多いです。決定を下す側が、不適格と判断した結果を伝える際に使います。
例文
The company rejected her application for the marketing position.
その会社は彼女のマーケティング職の応募を却下しました。
The bank rejected our loan application due to insufficient collateral.
銀行は担保不足のため、私たちのローン申請を却下しました。
His visa application was rejected because he didn't meet the entry requirements.
彼は入国要件を満たしていなかったため、ビザ申請が却下されました。
The university rejected many applications this year due to limited space.
大学は定員が限られていたため、今年は多くの出願を不合格としました。
The committee decided to reject the project application after careful review.
委員会は慎重な審査の後、そのプロジェクト申請を却下することを決定しました。
We had to reject several grant applications that did not fit our funding criteria.
我々は資金提供の基準に合わないいくつかの助成金申請を却下せざるを得ませんでした。
The city council rejected the application for a new building permit.
市議会は新しい建築許可の申請を却下しました。
Unfortunately, his scholarship application was rejected due to fierce competition.
残念ながら、彼の奨学金申請は激しい競争のため不採用となりました。
They will notify you if they reject your application.
もしあなたの申請が却下された場合、通知されます。
I hope they don't reject my application for the new apartment.
新しいアパートの申し込みが却下されないことを願っています。
類似表現との違い
「turn down」は「reject」よりもやや口語的でカジュアルな響きがあります。ビジネスシーンでも使われますが、「reject」が持つ公式で事務的な堅さは薄れます。個人的な依頼や誘いを断る際にも使われます。
「decline」は「reject」と非常に近いフォーマルな表現で、多くの場合互換性があります。しかし、「reject」が「基準を満たさないために却下する」という客観的な判断を強調するのに対し、「decline」は「丁寧に断る」というニュアンスを含むことがあります。僅かな違いですが、使用場面によっては使い分けられます。
「refuse」も「拒否する」という意味ですが、「reject」が「内容を審査した結果、不合格とする」という判断を示すのに対し、「refuse」は「受け入れを拒む」という行為自体に焦点が当たります。より個人的な意図や断固とした態度を示す場合もありますが、多くの場合「reject」と交換可能です。
よくある間違い
動詞 'reject' は直接目的語を取る他動詞であり、'to' のような前置詞は不要です。'reject' の後に直接名詞句が来ます。
'apply' は「応募する」「申請する」という意味の動詞です。名詞として「応募」や「申請」を指す場合は 'application' を使います。
学習のコツ
- 💡「reject」は、提出された書類や企画などが基準を満たさない場合に「却下する」という公式な決定を示す際に使われます。
- 💡ビジネスや公的なメール、レポートなどでよく使われるフォーマルな表現です。
- 💡「an application」の部分は、申請の種類に応じて「a proposal (提案)」「a claim (請求)」「a request (要求)」などに置き換えられます。
対話例
採用担当者同士の会話
A:
Have you reviewed all the applications for the senior analyst position?
シニアアナリスト職の応募書類はすべて確認しましたか?
B:
Yes, I have. Unfortunately, we had to reject an application from a candidate who lacked the necessary qualifications.
はい、確認しました。残念ながら、必要な資格が不足している候補者の応募は却下せざるを得ませんでした。
会議での報告
A:
What's the status of the new project proposals?
新しいプロジェクト提案の状況はどうですか?
B:
We've accepted two, but the committee decided to reject an application that didn't align with our current strategic goals.
2件は承認しましたが、現在の戦略目標に合致しない1件の申請は委員会で却下されることになりました。
Memorizeアプリで効率的に学習
reject an application を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。