「grave」の類語・言い換え表現
深刻な、重大な、または墓所を指す言葉形容詞、名詞
graveより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(5語)
severe
(厳しい、深刻な)ニュアンス: 特に悪い状況や状態を表し、影響が大きいことを強調する際に使う。
The region suffered from severe drought last year.
その地域は昨年、深刻な干ばつに見舞われました。
He received a severe warning for his actions.
彼は自分の行動について厳しい警告を受けました。
solemn
(厳粛な)ニュアンス: 特に儀式や重要な場面での真剣さや厳かさを表す。感情が高まる場面でよく使われる。
They held a solemn ceremony in memory of the victims.
犠牲者を追悼するために厳粛な式典が行われました。
His tone was solemn as he delivered the news.
彼がその知らせを伝えたとき、彼の口調は厳粛でした。
critical
(危機的な、重大な)ニュアンス: 状況が非常に深刻で、決定的な判断が必要とされる場合に使う。
The patient is in critical condition.
その患者は危機的な状態です。
It is critical that we act quickly.
私たちが迅速に行動することが重要です。
sombre
(陰鬱な、厳粛な)ニュアンス: 特に色や雰囲気が暗く、重苦しい印象を与える。感情の深刻さを表す。
The sombre music matched the mood of the event.
その陰鬱な音楽はイベントの雰囲気に合っていました。
He had a sombre look on his face during the ceremony.
彼は式典中、厳粛な表情をしていました。
grievous
(悲惨な、重大な)ニュアンス: 非常に悲しい出来事や、深刻な影響を及ぼす状況を指す。特に感情的な重さを含む。
The grievous loss left the community in mourning.
その悲惨な喪失はコミュニティを悲しみに包みました。
He faced grievous consequences for his actions.
彼は自分の行動に対して重大な結果に直面しました。
中立的な表現(9語)
serious
(深刻な)ニュアンス: 問題や状況が重要であることを示す。特に、注意が必要な場合に使用されることが多い。
This is a serious issue that needs to be addressed.
これは対処が必要な深刻な問題です。
He has a serious expression on his face.
彼は真剣な表情をしています。
tomb
(墓、霊廟)ニュアンス: 死者を埋葬するための場所を指し、物理的な意味合いが強い。感情的な深刻さを持つこともある。
They visited the ancient tomb of the king.
彼らは王の古代の墓を訪れました。
The tomb was decorated with flowers.
その墓は花で飾られていました。
weighty
(重大な、重い)ニュアンス: 重要性や影響力が大きいことを強調するが、物理的な重さも含意することがある。
The report contains weighty arguments.
その報告書には重大な主張が含まれています。
He has weighty responsibilities in his job.
彼は仕事で重大な責任を担っています。
heavy
(重い、重大な)ニュアンス: 物理的な重さだけでなく、感情的や精神的な重さも示す。日常会話でよく使用される。
She felt a heavy burden on her shoulders.
彼女は肩に重い負担を感じました。
There was a heavy silence in the room.
部屋は重い沈黙に包まれていました。
grim
(厳しい、無情な)ニュアンス: 楽観的でない状況を示し、しばしば暗い未来を暗示する。感情に訴える表現。
The news was grim, with many casualties reported.
ニュースは厳しいもので、多くの死傷者が報告されました。
He wore a grim expression after hearing the news.
彼はその知らせを聞いた後、厳しい表情をしていました。
dismal
(陰気な、暗い)ニュアンス: 状況が非常に不快であることを示す。特に、気分が落ち込むような場面で使われる。
The weather was dismal all week.
その週はずっと陰気な天候でした。
She described her mood as dismal.
彼女は自分の気分を陰気だと表現しました。
serious-minded
(真剣な、物事を重く考える)ニュアンス: 軽視せず、真面目に考える姿勢を示す。特に、個人の性格や態度に関連する。
He is a serious-minded individual who values hard work.
彼は努力を重んじる真剣な考え方の持ち主です。
Her serious-minded approach to projects is appreciated.
彼女のプロジェクトへの真剣なアプローチは評価されています。
deadly
(致命的な)ニュアンス: 非常に危険であり、致命的な結果をもたらす可能性がある場合に使われる。通常、より強い意味合いを持つ。
The virus can be deadly if not treated.
そのウイルスは治療しなければ致命的になることがあります。
He was involved in a deadly accident.
彼は致命的な事故に巻き込まれました。
dreadful
(恐ろしい、ひどい)ニュアンス: 非常に悪い状況や出来事を指し、しばしば恐怖や不快感を伴う。日常会話でよく使われる。
The weather was dreadful all weekend.
その週末はずっとひどい天気でした。
She told a dreadful story about her experience.
彼女は自分の経験について恐ろしい話をしました。
対義語
この単語をもっと学ぶ
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード