/riːd ˌrɛkriˈeɪʃənəli/
read RECreationally
💡 「read」は長めの「イー」の音で発音します。「recreationally」は「レクリエイションナリー」のように、特に「エイ」の部分を強く発音すると自然です。
"To engage in reading activities purely for personal enjoyment, relaxation, or interest, rather than for professional, academic, or obligatory purposes."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、読書を義務としてではなく、個人の楽しみやリフレッシュ、あるいは自己啓発の一環として行う場合に用いられます。 * どんな場面で使うか: 個人の読書習慣や趣味について話す日常会話、教育現場で娯楽読書の重要性を説明する際、ワークライフバランスやストレス軽減の文脈で用いられます。例えば、「週末は何をしてるの?」「私は娯楽として本を読んで過ごすことが多いよ」といった会話や、図書館や学校が読書推進活動を紹介する際にも適しています。 * どんな気持ちを表すか: 読書を心から楽しんでいる、リラックスしたい、ストレスを解消したい、義務感なく知識を深めたい、といったポジティブな気持ちを表します。純粋な喜びや充足感がその根底にあります。 * フォーマル度: neutral。友人とのカジュアルな会話から、ビジネスシーンでの自己紹介、学術的な発表まで、幅広い文脈で使用できます。 * ネイティブがどう感じるか: 自然で明確な表現として認識されます。「recreationally」という副詞が「娯楽目的で」という意図を明確に伝えるため、誤解されにくく、洗練された印象を与えます。
I love to read recreationally on weekends to unwind.
週末はリラックスするために娯楽として読書をするのが好きです。
She spends most evenings reading recreationally after work.
彼女は仕事の後、ほとんど毎晩娯楽として読書をして過ごします。
Do you read recreationally, or mostly for work?
あなたは娯楽のために読書をしますか、それとも主に仕事のためですか?
My ideal vacation involves a beach and plenty of time to read recreationally.
私の理想の休暇は、ビーチと娯楽としてたくさん読書をする時間があることです。
Reading recreationally helps me clear my mind and reduce stress.
娯楽として読書をすることは、心をすっきりさせ、ストレスを軽減するのに役立ちます。
Promoting a culture where employees can read recreationally can boost their well-being.
社員が娯楽として読書できる文化を推進することは、彼らの幸福度を高めることができます。
We encourage our staff to read recreationally to foster creativity and broaden their perspectives.
私たちはスタッフが創造性を育み、視野を広げるため、娯楽として読書することを奨励しています。
The study highlights the cognitive benefits of reading recreationally among adults.
その研究は、成人における娯楽読書の認知上の利点を強調しています。
Many educational institutions emphasize the importance of reading recreationally for holistic development.
多くの教育機関は、総合的な発達のために娯楽読書の重要性を強調しています。
Access to diverse literary materials encourages individuals to read recreationally and explore new genres.
多様な文学資料へのアクセスは、個人が娯楽として読書し、新しいジャンルを探求することを促します。
「read recreationally」とほぼ同じ意味ですが、「for pleasure」の方がより口語的で一般的です。気軽な会話でよく使われます。「recreationally」は目的を明確にするため、ややフォーマルな響きがあります。
「read for pleasure」と同様に、楽しみのために読むことを意味します。「recreationally」が「娯楽目的で」と目的を強調するのに対し、「for enjoyment」は「楽しむために」と感情に焦点を当てます。どちらも非常に似たニュアンスです。
真剣にではなく、気軽に読むニュアンス。娯楽目的であることは含みますが、「深く読み込まない」「集中しすぎない」といった軽さを強調する場合があります。「recreationally」は楽しむ目的自体を強調します。
読書が趣味の一つであることを直接的に表現します。「recreationally」は「娯楽として」という行為の様態を指すのに対し、「as a hobby」は「趣味として」という位置づけを明確にします。意味合いは非常に近いです。
「recreationally」は副詞なので、前置詞「for」と一緒に使うと不自然です。「娯楽として」という意味では、副詞の「recreationally」を単独で使うか、名詞句「for recreation」とします。
「recreational」は形容詞なので、動詞「read」を修飾する際は副詞の「recreationally」を使う必要があります。
A:
What do you usually do on your days off?
休日には普段何をしてるの?
B:
I try to read recreationally and catch up on some rest. It helps me clear my head.
娯楽として読書をして、ゆっくり休むようにしてるよ。頭をすっきりさせるのに役立つんだ。
A:
Do you read a lot outside of work hours?
勤務時間外でもたくさん本を読みますか?
B:
Yes, I make an effort to read recreationally every day, even if it's just for 30 minutes. It's important for my well-being.
はい、たとえ30分だけでも、毎日娯楽として読書するように心がけています。心身の健康にとって大切なんです。
read recreationally を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。