read into
発音
/ˈriːd ˌɪntuː/
READ INto
💡 「リード」を強く発音し、「イントゥー」は軽く続けて発音します。「イントゥー」の「トゥー」は弱めに発音されることが多いです。
使用情報
構成単語
意味
(意図されていない)意味を深読みする、行間を読みすぎる、裏の意味を読み取る。
"To attribute a meaning, intention, or significance to something that is not explicitly stated or intended by the speaker or situation, often implying an overanalysis or misinterpretation."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、誰かの言葉や行動、あるいは状況に対して、実際にはそこにはない、または意図されていないような深い意味や隠された動機を読み取ろうとするときに使われます。多くの場合、「〜しすぎる」という否定的なニュアンスを伴い、「Don't read too much into it.(深読みしすぎないで)」という形で、過度な解釈を戒める際に非常によく使われます。相手の意図を正確に理解しようとするより、自分の思い込みや不安から余計な意味を見出してしまうような状況に適しています。フォーマル度はニュートラルですが、文脈によってはカジュアルな会話からビジネスの議論、学術的な分析まで幅広く使われます。ネイティブは、物事をシンプルに捉えるべき状況で、必要以上に複雑に考えたり、心配したりしている人に対して使うことが多いと感じます。
例文
Don't read too much into his silence; he's just shy.
彼の沈黙を深読みしすぎないで。彼はただシャイなだけだよ。
I think you're reading too much into her casual comment.
彼女の何気ないコメントを深読みしすぎていると思いますよ。
She tends to read into every little gesture, which can be exhausting.
彼女はどんな小さなジェスチャーにも意味を読み込もうとする傾向があり、疲れることがあります。
We shouldn't read too much into the fluctuating stock prices; the market is always volatile.
変動する株価を深読みしすぎるべきではありません。市場は常に不安定ですから。
The analyst was accused of reading too much into the data and making unsubstantiated claims.
そのアナリストは、データから過度に意味を読み取り、根拠のない主張をしていると非難されました。
Some critics read into the film an anti-establishment message that the director denied.
一部の批評家は、監督が否定したにもかかわらず、その映画に反体制的なメッセージを読み取りました。
He warned them not to read too much into the preliminary findings.
彼は彼らに、予備的な調査結果を深読みしすぎないよう警告しました。
Are you sure you're not just reading into my words what you want to hear?
私の言葉に、あなたが聞きたいことを勝手に読み込んでいるだけではないですか?
It's easy to read into every interaction when you're feeling insecure.
不安を感じているときは、あらゆるやり取りを深読みしがちです。
Management advised against reading into the recent restructuring as a sign of financial trouble.
経営陣は、最近の組織再編を財政難の兆候として深読みしないよう助言しました。
類似表現との違い
「overinterpret」は「過度に解釈する」という意味で、「read into」と非常によく似ています。どちらも本来の意図を超えた意味を読み取るニュアンスがありますが、「overinterpret」はより学術的、分析的な文脈で使われることが多く、「read into」は日常会話や人間関係の文脈でも頻繁に使われます。
「overthink」は「考えすぎる」という意味で、「read into」が意味の解釈に焦点を当てているのに対し、「overthink」は行動や意思決定など、より広範な「考える」行為全体に対して使われます。結果として深読みにつながることもありますが、直接的に「意味を読み取る」ことだけを指すわけではありません。
「make too much of」は「〜を大げさに捉える」「〜を重要視しすぎる」という意味で、「read into」が「意図されていない意味を読み取る」ことに特化しているのに対し、こちらは物事の重要性や影響を過大評価するニュアンスが強いです。
「read between the lines」は「行間を読む」という意味ですが、「read into」とは逆のニュアンスを持ちます。こちらは、言葉の裏に隠された、『意図された』本当の意味や感情を読み取ろうとすること。一方、「read into」は『意図されていない』意味を勝手に読み取ってしまう、という違いがあります。
よくある間違い
「〜に読み取る」という意味では、前置詞は必ず「into」を使います。「in」は使いません。
「〜に深読みする」という場合、対象となるものに対しては「into」を使います。「about」は単に「〜について読む」という意味になります。
学習のコツ
- 💡「Don't read too much into it.」という形で使われることが非常に多いので、このフレーズごと覚えると便利です。
- 💡通常、実際には存在しない、または意図されていない意味や動機を読み取ろうとする状況で使われます。
- 💡相手に深読みしすぎないようアドバイスしたり、自分自身が深読みしてしまった時に使ったりします。
- 💡人間関係の誤解を防ぐための表現としても有効です。
対話例
友人がSNSの投稿に不安を感じている状況
A:
My ex just posted a photo with a new car. Is he trying to show off or something?
元彼が新しい車との写真を投稿したんだけど。自慢してるのかな?
B:
Maybe, but don't read too much into it. He might just be excited about his new car.
そうかもしれないけど、深読みしすぎないで。ただ新車に興奮してるだけかもしれないよ。
会議後の同僚との会話
A:
The manager's comment about 'improving efficiency' seemed a bit pointed towards our team, didn't it?
部長の「効率改善」に関するコメント、うちのチームに対してちょっときつかったと思わない?
B:
I think you might be reading too much into it. He made similar remarks to all departments.
深読みしすぎているかもしれませんよ。彼はどの部署にも似たような発言をしていましたから。
Memorizeアプリで効率的に学習
read into を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。