pain relief ointment

コロケーション英検準2級B1TOEIC ★★★TOEIC 600点目標

発音

/peɪn rɪˈliːf ˈɔɪntmənt/

PAIN reLIEF OINTment

💡 painは「ペイン」、reliefは「リリーフ」、ointmentは「オイントメント」と発音します。reliefとointmentに強勢を置き、自然なリズムでつなげて発音しましょう。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:よく使われる
使用場面:
医療・健康日常会話海外旅行買い物スポーツ家族・育児介護

構成単語

意味

痛みや炎症を和らげるために皮膚に塗る薬(軟膏、クリーム、ジェルなど)。

"A topical preparation, such as a cream, gel, or salve, applied to the skin to alleviate pain, soreness, inflammation, or muscle aches."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、筋肉痛、関節痛、打撲、軽い捻挫などの痛みを和らげるために使われる外用薬全般を指します。日常的な体の不調から、スポーツ後のケア、加齢による痛みまで幅広い状況で用いられます。非常に一般的で、薬局やドラッグストアで製品を探す際や、自身の体の状態を説明する際によく使われます。フォーマル度はニュートラルで、どのような場面でも違和感なく使用できます。

例文

I pulled a muscle in my back, so I need some pain relief ointment.

カジュアル

背中の筋肉を痛めたので、痛み止めの軟膏が必要です。

Do you have any recommendations for a good pain relief ointment for knee pain?

カジュアル

膝の痛みに効く良い痛み止めの軟膏でおすすめはありますか?

She applied a generous amount of pain relief ointment to her sore shoulder.

カジュアル

彼女は痛む肩にたっぷりと痛み止めの軟膏を塗りました。

Don't forget to pack your pain relief ointment for the hiking trip.

カジュアル

ハイキング旅行のために痛み止めの軟膏を忘れないでね。

The doctor recommended a specific brand of pain relief ointment for my arthritis.

カジュアル

医師は私の関節炎に特定のブランドの痛み止めの軟膏を勧めました。

This pain relief ointment contains menthol for a cooling sensation.

ビジネス

この痛み止めの軟膏は、ひんやりとした感覚のためにメンソールを含んでいます。

Our new product line includes an advanced pain relief ointment with natural ingredients.

ビジネス

当社の新製品ラインには、天然成分配合の先進的な痛み止めの軟膏が含まれています。

Please consult the product leaflet for proper application instructions for this pain relief ointment.

ビジネス

この痛み止めの軟膏の正しい使用方法については、製品の添付文書をご参照ください。

The clinical study evaluated the efficacy of the pain relief ointment in reducing chronic back pain.

フォーマル

その臨床研究は、慢性的な腰痛を軽減する痛み止めの軟膏の有効性を評価しました。

Patients experiencing localized discomfort may find relief with a prescription-strength pain relief ointment.

フォーマル

局所的な不快感を経験している患者は、処方箋強度の痛み止めの軟膏で緩和されることがあります。

類似表現との違い

「ointment」は油性基材を主とし、より重く、保護作用が強い傾向があります。一方、「cream」は水分と油分の両方を含み、より軽く、皮膚への吸収が早いことが多いです。使用感や塗布部位によって使い分けられます。

「gel」は通常、水分が多く、透明で、べたつきが少なく、速乾性があります。メントールや冷却成分を含むことが多く、塗布後の爽快感を重視する場合に選ばれます。使用感の違いで使い分けられます。

topical analgesicフォーマル

「topical analgesic」は「局所鎮痛剤」というより専門的・医学的な表現です。医療関係者や学術的な文脈で使われることが多く、「pain relief ointment」はより一般的な日常会話や商品名として使われます。

「muscle rub」は主に筋肉痛や肩こりなど、筋肉の痛みに特化した塗り薬を指します。多くの場合、温感または冷感成分が含まれています。「pain relief ointment」はより広範な痛みに使われるのに対し、「muscle rub」は用途がより限定的です。

よくある間違い

pain relieving ointment
pain relief ointment

「pain relief」が「痛みの緩和」という複合名詞として定着しており、これがointmentを修飾するのが自然です。「pain relieving」も文法的に間違いではありませんが、一般的には「pain relief ointment」が使われます。

pain ointment
pain relief ointment

「pain ointment」と言うと、「痛い軟膏」のように聞こえてしまう可能性があります。「痛みを緩和する」という目的を明確にするためにも、「relief」を入れるのが適切です。

学習のコツ

  • 💡「pain relief」は「痛みの緩和」という意味で、薬以外にも「pain relief medication(痛み止め薬)」のように他の名詞と組み合わせてよく使われます。
  • 💡「ointment」の代わりに「cream」や「gel」を使うと、テクスチャや使用感が異なる別の種類の塗り薬を指します。
  • 💡ドラッグストアや薬局で痛み止めの塗り薬を探す際は、「Do you have any pain relief ointment/cream/gel?」と尋ねると良いでしょう。
  • 💡英語圏のスポーツ用品店でも、運動後の筋肉痛ケア製品としてこのフレーズを見かけることがあります。

対話例

友人とスポーツ後の筋肉痛について話している時

A:

My legs are so sore after that run yesterday.

昨日走ったせいで、足がすごく筋肉痛だよ。

B:

Oh, I know that feeling! You should try this pain relief ointment. It really helps.

ああ、その気持ち分かる!この痛み止めの軟膏、試してみたら?すごく効くよ。

ドラッグストアで店員に相談している時

A:

Excuse me, I have a stiff neck. Do you have anything for pain relief?

すみません、首が凝ってしまって。何か痛み止めになるものはありますか?

B:

Certainly. We have a variety of pain relief ointments and creams. This one is popular for neck and shoulder stiffness.

もちろんです。痛み止めの軟膏やクリームが各種ございます。こちらの商品は首や肩の凝りに人気です。

Memorizeアプリで効率的に学習

pain relief ointment を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習