obtain a license

コロケーション英検準2級B1TOEIC ★★★TOEIC 600点目標

発音

/əbˈteɪn ə ˈlaɪsəns/

obTAIN a LIcense

💡 「オブテイン ア ライセンス」のように発音します。obtainの-tainとlicenseのli-に特に強勢を置いて発音すると自然です。obtainの最初のoは曖昧母音で「ア」に近い音になります。

使用情報

フォーマリティ:フォーマル
頻度:よく使われる
使用場面:
ビジネス法律行政手続き専門職学校・教育不動産金融

構成単語

意味

(公的機関や専門機関から)免許、許可、認可などを正式な手続きを経て取得する、得る。

"To officially acquire a permit, certificate, or formal authorization from a government body, professional organization, or other authoritative entity for a specific activity, profession, or privilege."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、法律や規則に基づいて、特定の行為を行うための資格や許可を、定められた正式な手続きを経て手に入れることを表します。例えば、運転免許、医師免許、建設許可、営業認可などがこれに該当します。「obtain」という動詞が使われているため、非常にフォーマルで客観的な響きがあり、ビジネス文書、法律文書、公的なアナウンスメントなどで頻繁に用いられます。日常会話で「免許を取る」と言う場合、「get a license」を使うことも多いですが、「obtain a license」を使うと、より丁寧で客観的、かつ公式なニュアンスが強調されます。専門的な資格や許可を指す場合によく使われ、その取得には一定の条件や試験、手続きが必要であることが示唆されます。

例文

You must obtain a license before you can legally operate this drone.

カジュアル

このドローンを合法的に操作する前に、免許を取得する必要があります。

She is studying hard to obtain a license as a certified public accountant.

カジュアル

彼女は公認会計士の免許を取得するために一生懸命勉強しています。

It takes several months to obtain a fishing license in this region.

カジュアル

この地域で釣り免許を取得するには数ヶ月かかります。

My brother just obtained his driver's license last month.

カジュアル

私の弟は先月、運転免許を取得したばかりです。

Where can I obtain a business license for my new restaurant?

カジュアル

新しいレストランの営業許可はどこで取得できますか?

The company needs to obtain a license to expand its operations overseas.

ビジネス

その企業は海外での事業拡大のために許可証を取得する必要があります。

We are assisting our clients in obtaining the necessary import licenses.

ビジネス

私どもはお客様が必要な輸入許可証を取得できるよう支援しています。

To ensure compliance, all employees must obtain relevant certifications and licenses.

ビジネス

コンプライアンスを確実にするため、全従業員は関連する資格と許可証を取得しなければなりません。

Prior to commencing the project, the contractor is required to obtain all necessary building permits and licenses.

フォーマル

プロジェクトを開始する前に、請負業者は必要なすべての建築許可とライセンスを取得することが義務付けられています。

The regulatory body stipulates that organizations must obtain a license to handle sensitive data.

フォーマル

規制機関は、機密データを扱う組織が認可を得ることを規定しています。

類似表現との違い

「obtain a license」よりも口語的で一般的です。「免許を取る」という日常的な表現によく使われます。フォーマルな文書やビジネスシーンでは「obtain a license」の方が好まれますが、カジュアルな会話では「get a license」が自然です。

acquire a licenseフォーマル

「obtain a license」と非常に似ていますが、「acquire」は「時間をかけて努力して手に入れる」というニュアンスが強調されることがあります。公式文書や専門的な文脈で使われますが、「obtain」の方がやや客観的で、より広範囲に適用可能です。

secure a licenseフォーマル

「secure」は「苦労して手に入れる」「確実に確保する」というニュアンスが強く、単に得るだけでなく、競争が激しい中や困難な状況で勝ち取ったという印象を与えます。特にビジネスの競争環境下で許可を得る場合などに使われます。

be granted a licenseフォーマル

これは「免許を与えられる」という受動態の表現です。主語は免許を受ける側ではなく、免許を与える側からの視点を示します。例えば、「He was granted a license to practice medicine.」(彼は医療行為の免許を与えられた)のように使います。

よくある間違い

obtain for a license
obtain a license

「obtain」は他動詞なので、目的語(a license)を直接取ります。「for」のような前置詞は不要です。

I need to get a license for the new project. (ビジネス文書で)
We need to obtain a license for the new project.

ビジネスや公式な文脈では、「get」よりも「obtain」の方が適切で丁寧な表現です。「get」は口語的すぎる印象を与えかねません。

学習のコツ

  • 💡ビジネス文書や公的な書類では「get a license」よりも「obtain a license」を使いましょう。
  • 💡「obtain」は「努力や手続きを経て手に入れる」というニュアンスが強いことを覚えておきましょう。
  • 💡特に法律や行政手続き、専門職の資格取得に関する文脈で非常に役立つ表現です。

対話例

新しいビジネスの開始について同僚と話す

A:

Are we ready to launch the new service?

新しいサービスを開始する準備はできていますか?

B:

Almost. We just need to obtain a license from the regulatory body first.

ほぼできています。まず規制機関から認可を得る必要があります。

専門職の資格取得について友人と話す

A:

How's your bar exam preparation going?

司法試験の準備はどう?

B:

It's tough, but I'm determined to obtain a license as a lawyer.

大変だけど、弁護士の免許を取得すると決意しています。

Memorizeアプリで効率的に学習

obtain a license を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習