make a progress
発音
/meɪk ˈprɑːɡrəs/
make PROGress
💡 「make」は短く、後ろの「progress」の「prog」にアクセントを置いて発音します。progressの'o'の音は、アメリカ英語では'ah'の音(例: hotのo)に近いです。
使用情報
構成単語
意味
進歩する、進捗がある、前進する
"To improve or develop over a period of time; to move forward in a task, project, or goal. (Note: The correct phrase is 'make progress' as 'progress' is an uncountable noun.)"
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、目標や課題、プロジェクトなどにおいて、時間とともに改善されたり、段階的に前進したりする様子を表します。努力や行動の結果として良い方向へ向かっているというポジティブな意味合いで使われることがほとんどです。ビジネスシーンでの報告や、個人的な学習や成長の話題など、幅広い場面で自然に使用できます。ネイティブは、何らかの達成や改善が見られる状況でこの表現をよく使います。
例文
We're making good progress on the new project.
新しいプロジェクトは順調に進捗しています。
How's your English study? Are you making any progress?
英語の勉強はどう?何か進歩あった?
She has made significant progress in her recovery from the illness.
彼女は病気からの回復において、著しい進歩を遂げました。
The team needs to make faster progress to meet the deadline.
チームは締め切りに間に合わせるためにもっと早く進捗させる必要があります。
I'm happy to report that we've made excellent progress since our last meeting.
前回の会議以来、素晴らしい進捗があったことをご報告できて嬉しく思います。
Even small steps can lead to great progress over time.
小さな一歩でも、時間をかければ大きな進歩につながります。
The students made remarkable progress in their mathematical skills.
生徒たちは数学のスキルで目覚ましい進歩を遂げました。
Are you making any progress with your new fitness routine?
新しいフィットネス習慣で何か進歩はありましたか?
Despite the initial difficulties, the research project is now making steady progress.
初期の困難にもかかわらず、研究プロジェクトは着実に進んでいます。
We still have a long way to go, but at least we're making some progress.
まだ先は長いですが、少なくとも少しは進歩しています。
類似表現との違い
「advance」は動詞としても名詞としても使え、「前進する」「進歩する」という意味で「make progress」と似ています。しかし、「advance」の方がややフォーマルで、物理的な前進や技術・知識の進展など、より広範な文脈で使われることがあります。また、名詞として使う場合、可算名詞としても不可算名詞としても使えます(例: an advance, significant advances)。
「develop」は「発展する」「進展する」という意味ですが、「make progress」が具体的な目標に向けた進捗に焦点を当てるのに対し、「develop」はより広範な意味で、物事が成長し、複雑化したり、改善されたりするプロセス全体を指します。たとえば、経済が発展する (economy develops) や、スキルを開発する (develop skills) など。
「improve」は「改善する」「向上させる」という意味で、現在の状態をより良くすることに重点があります。「make progress」は単に「前進する」ことを指し、必ずしも改善を伴うとは限りませんが、多くの場合、ポジティブな方向への進捗を意味します。つまり、「improve」は「より良くする」という評価が含まれますが、「make progress」は単に「前に進んでいる」という事実を述べることが可能です。
よくある間違い
「progress」は英語では不可算名詞として扱われるため、冠詞の「a」をつけるのは間違いです。量を表現する場合は「some」「much」「little」などを使ったり、形容詞(good, significant, excellentなど)をつけたりして表現します。
「進歩する」という動作には、動詞「make」を用いるのが自然なコロケーションです。「do」は一般的にこの文脈では使いません。
学習のコツ
- 💡「progress」は不可算名詞なので、冠詞の「a」をつけないように注意しましょう。
- 💡「大きな進歩」などを表現する際は、「significant progress」「great progress」「excellent progress」などの形容詞を前に置いて使います。
- 💡ビジネスシーンでのプロジェクトの進捗報告や、学習状況の説明などで非常によく使われる表現です。
- 💡動詞は必ず「make」を使用します。他の動詞は不自然に聞こえることがあります。
対話例
プロジェクトの進捗状況についての報告
A:
How's the marketing campaign going?
マーケティングキャンペーンの進捗はどうですか?
B:
We're making good progress. We've already secured several key partnerships.
順調に進んでいます。すでにいくつかの重要な提携先を確保しました。
英語学習の友人との会話
A:
Hey, you've been studying English a lot lately, haven't you?
ねえ、最近英語をたくさん勉強してるよね?
B:
Yeah, I'm trying! I feel like I'm finally making some progress with my speaking skills.
うん、頑張ってるよ!ようやくスピーキングスキルが少し進歩してきた気がするんだ。
Memorizeアプリで効率的に学習
make a progress を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。