harsh personality

コロケーション英検準2級B1TOEIC ★★★TOEIC 600点目標

発音

/hɑːrʃ pɜːrsəˈnæləti/

HARSH per-so-NAL-i-ty

💡 「harsh」は「ハーシュ」のように舌を巻くRの音を含め、強く発音します。「personality」は「パーソナリティ」というよりも「パーソゥナリティ」と聞こえるよう、「na」の部分に最も強勢を置きます。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:よく使われる
使用場面:
日常会話ビジネス人間関係人事評価心理学・カウンセリング学術研究教育

構成単語

意味

厳しく、容赦なく、他者に対して冷たい印象を与える性格。

"A character trait characterized by severity, lack of warmth, or unkindness in one's manner or dealings with others, often leading to an unapproachable or unpleasant impression."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、ある人の性格が厳しすぎたり、共感性や優しさに欠けたりすると感じられる場合に用いられます。相手の言動が他者にとって不快、あるいは威圧的であるときに使われることが多く、ネガティブな評価を含んでいます。比較的フォーマルでもカジュアルでも使用されますが、ビジネスシーンで直接相手に使うと失礼にあたる可能性が高いです。ネイティブスピーカーは、この表現を使うことで、その人が周囲に与える冷たく、近寄りがたい印象を伝えようとします。

例文

My boss has a rather harsh personality, which makes him difficult to approach.

カジュアル

私の上司はかなり厳しい性格なので、近づきがたいです。

Her harsh personality often makes her seem unapproachable and less friendly.

カジュアル

彼女の厳しい性格は、しばしば彼女を近寄りがたく、あまり友好的ではないように見せます。

Despite his harsh personality, he's known to be fair in his judgments.

カジュアル

彼の厳しい性格にもかかわらず、彼は判断において公平だと知られています。

I find it challenging to work with colleagues who have a harsh personality.

カジュアル

厳しい性格の同僚と働くのは難しいと感じています。

His harsh personality can be intimidating, but he's very effective at his job.

カジュアル

彼の厳しい性格は威圧的かもしれませんが、彼は仕事においては非常に有能です。

The team struggled to build rapport with the new leader due to her harsh personality.

ビジネス

新しいリーダーの厳しい性格のせいで、チームはなかなか信頼関係を築けませんでした。

We need to ensure that our feedback is delivered constructively, especially to those with a potentially harsh personality.

ビジネス

特に厳しい性格を持つ可能性のある人に対しては、フィードバックが建設的に伝えられるようにする必要があります。

Managing employees with a harsh personality requires specific communication strategies.

ビジネス

厳しい性格の従業員を管理するには、特定のコミュニケーション戦略が必要です。

The study examined the impact of a leader's harsh personality on team morale and productivity.

フォーマル

その研究は、リーダーの厳しい性格がチームの士気と生産性に与える影響を調査しました。

While effective, his harsh personality was often cited as a barrier to collaboration.

フォーマル

彼は有能でしたが、その厳しい性格が協力関係の障害となることがしばしば指摘されました。

類似表現との違い

「strict personality」は、ルールや規律を重視し、自分や他人に厳しく接する性格を指します。規律正しさや責任感といった肯定的な側面を持つこともありますが、「harsh personality」は冷たさ、思いやりがない、容赦ないといった、より否定的なニュアンスが強いです。

「tough personality」は、困難な状況にも屈しない精神的な強さや回復力がある性格を指します。「harsh」は他者への厳しさや冷たさに焦点を当てるのに対し、「tough」は自分自身の内面的な強さに焦点を当てます。

「stern personality」は、表情や態度が厳しく、威厳がある性格を表します。真面目で厳格な印象を与えますが、「harsh」のように冷酷さや過度な厳しさを常に伴うわけではありません。尊敬の念が含まれることもあります。

「abrasive personality」は、他人を不快にさせたり、摩擦を起こしやすい性格を指します。「harsh personality」と類似していますが、「abrasive」は特に人との衝突や人間関係における摩擦を引き起こしやすいという側面に焦点を当てています。

学習のコツ

  • 💡「harsh」は「厳しい」という意味合いですが、単に厳格というよりは「冷たい」「思いやりがない」といったネガティブなニュアンスが強いことを理解しましょう。
  • 💡直接相手に「You have a harsh personality.」と言うのは非常に失礼です。間接的に話す際や、その人の性格が周囲に与える影響を説明する際に使いましょう。
  • 💡ポジティブな意味で「厳しい」と言いたい場合は、「strict」や「demanding」などの言葉を使う方が適切です。

対話例

職場の同僚の性格について話す

A:

How do you find working with Mr. Yoshida?

吉田さんと一緒に働くのはどうですか?

B:

Honestly, he has a rather harsh personality, but he's incredibly efficient.

正直なところ、彼はかなり厳しい性格ですが、信じられないほど効率的です。

友人が知人の印象について語る

A:

I met your cousin at the party last night. She seemed a bit intimidating.

昨夜パーティーであなたのいとこに会ったよ。少し威圧的な感じだったな。

B:

Yeah, she's known for her harsh personality, but she means well.

うん、彼女は厳しい性格で知られているけど、悪気はないんだ。

Memorizeアプリで効率的に学習

harsh personality を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習