/ˈhændl ə ˈprɒbləm/
HANDLE a PROBlem
handleのhは軽く、問題を表すproblemは明確に発音します
"To manage or deal with a problem effectively."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、問題解決能力や対処の仕方を強調する際に使われます。カジュアルな会話からビジネスシーンまで幅広く使用され、特に問題解決に関して自信を持っていることを示すときに好まれます。ネイティブは、問題を解決することをポジティブに捉えているため、前向きな表現として使うことが多いです。
I need to handle a problem with the project deadline.
プロジェクトの締切に関する問題を対処する必要があります。
Can you handle a problem when it arises?
問題が起きた時に対処できますか?
We must handle this problem before it escalates.
この問題が大きくなる前に対処しなければなりません。
She knows how to handle a problem calmly.
彼女は問題を冷静に対処する方法を知っています。
It's important to handle a problem promptly.
問題に迅速に対処することが重要です。
He always handles a problem with great care.
彼はいつも問題を慎重に対処します。
We have to handle a problem that affects our sales.
私たちは売上に影響する問題に対処しなければなりません。
How do you usually handle a problem?
普段はどのように問題を対処しますか?
handleはより積極的な対処を示し、dealは問題の処理を強調する。どちらも使えるが、handleの方が直面している印象を与えることが多い。
tackleは特に問題を根本から解決することを示唆する。handleよりも強いアクションを感じさせる。
前置詞の使用が不適切です。'with'は必要ありません。
不特定の問題ではなく特定の問題に対処する場合、'a problem'を使います。
A:
There's a problem with the client meeting.
クライアントとのミーティングに問題があります。
B:
Don't worry, I can handle the problem.
心配しないで、私がその問題に対処できます。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード