「fret」の類語・言い換え表現
心配する、悩む動詞
fretより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(4語)
chafe
(いらだたせる)ニュアンス: 不快感や不満からくるいらだたしさを表す。心配よりも不快感を強調する場合に使われる。
His constant interruptions chafed her.
彼の絶え間ない干渉が彼女をいらだたせた。
The policy changes chafed many employees.
その方針変更は多くの従業員をいらだたせた。
agonize
(苦悩する)ニュアンス: 深刻な心配や苦痛を伴う状況に使われる。感情的な苦痛を強調する場合に適している。
She agonized over the decision for weeks.
彼女はその決断について何週間も苦悩した。
He agonizes about his future.
彼は自分の未来について苦悩している。
fretful
(心配性の、いらいらした)ニュアンス: 心配や不安のためにいらいらしている様子を表す。形容詞として使用される。
The fretful child couldn't sit still.
その心配性の子供はじっとしていられなかった。
She had a fretful expression on her face.
彼女は心配そうな表情をしていた。
agonizing
(苦悩させる、心配させる)ニュアンス: 非常に苦しい状況や感情を示す。強い感情を伴う場合に使われる。
She faced an agonizing choice.
彼女は非常に苦しい選択に直面した。
The agonizing decision took a toll on him.
その苦悩する決断は彼に影響を与えた。
中立的な表現(7語)
worry
(心配する)ニュアンス: 一般的に使われる心配という意味で、特定の対象に対して使われることが多い。日常会話でもよく使われる。
Don't worry about the exam.
試験のことを心配しないで。
She tends to worry too much about little things.
彼女は小さなことを気にしすぎる傾向がある。
trouble
(困らせる、苦しめる)ニュアンス: 何か問題を引き起こし、心を乱すことを指す。特に他者に影響を与える場合に使われることが多い。
Don't trouble yourself with my problems.
私の問題であなたを悩ませないで。
He didn't want to trouble anyone with his issues.
彼は自分の問題で誰かを困らせたくなかった。
toss and turn
(寝返りを打つ、落ち着かない)ニュアンス: 不安や心配のために眠れない状況を表す。カジュアルな表現で、特に睡眠に関連する場合に使われる。
I couldn't sleep; I kept tossing and turning.
眠れなくて、寝返りを打ってばかりいた。
She tossed and turned all night worrying about the test.
彼女はテストのことで心配して一晩中寝返りを打っていた。
fret over
(心配する)ニュアンス: 特定の物事について長時間心配することを示す。一般的な表現で、カジュアルからフォーマルまで幅広く使われる。
Don't fret over the small details.
小さな詳細について心配しないで。
They tend to fret over their children's future.
彼らは子供の未来について心配しがちだ。
mull over
(じっくり考える、悩む)ニュアンス: ある問題についてじっくり考え、心配することを指す。フォーマルからカジュアルまで使える表現。
I need to mull over this decision.
この決断についてじっくり考える必要がある。
He mulled over his options for days.
彼は何日も選択肢について考え続けた。
dwell on
(考え続ける、執着する)ニュアンス: 特にネガティブな事柄について考え続けることを示す。カジュアルな表現で、心配や不安に関連する。
Don't dwell on the past mistakes.
過去の失敗にこだわらないで。
He tends to dwell on negative thoughts.
彼はネガティブな考えに執着しがちだ。
fret about
(心配する、悩む)ニュアンス: 特定の事柄について心配や悩みを抱えることを指す。非常に使われる表現で、カジュアルにもフォーマルにも使える。
Don't fret about the deadline.
締切について心配しないで。
She always frets about her work performance.
彼女はいつも自分の仕事のパフォーマンスを心配している。
カジュアルな表現(4語)
bother
(悩ます、面倒をかける)ニュアンス: 他者に対して心配や不安を与えることを指す。カジュアルな場面でよく使われる。
Please don't bother me with your problems.
あなたの問題で私を悩ませないでください。
It bothers me when you are late.
あなたが遅れると私が気になります。
fuss
(大騒ぎをする、無駄に心配する)ニュアンス: 大げさに心配したり、小さな問題を大きく扱ったりすることを指す。カジュアルな文脈で使われることが多い。
Don't fuss over such trivial matters.
そんな些細なことにこだわらないで。
She always makes a fuss about her appearance.
彼女は自分の見た目についていつも大騒ぎする。
stew
(悩む、心配する)ニュアンス: 特定の問題について悩んだり、心配したりすることを表す。カジュアルな表現で、あまりフォーマルではない。
Stop stewing over what they think of you.
彼らが自分をどう思っているかを心配するのはやめなさい。
He was just stewing about his job interview.
彼は面接のことでただ悩んでいた。
sweat
(心配する、緊張する)ニュアンス: 特に緊張や不安からくる心配を表す。カジュアルな表現で、特定の状況に対して使われることが多い。
Don't sweat the small stuff.
小さなことを気にしないで。
He was sweating about the upcoming presentation.
彼は次のプレゼンテーションについて緊張していた。
対義語
この単語をもっと学ぶ
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード