/fɔːrdʒ ə ˈsɪɡnətʃər/
FORGE a SIGnature
「forge(フォージ)」と「signature(シグネチャー)」の最初の音節を強く発音します。「signature」の「g」は「グ」ではなく「ジ」に近い音になります。
"To fraudulently create or reproduce someone's signature without their permission, typically for a criminal or deceptive purpose, such as to authorize a document, transaction, or obtain benefits illegally."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、他人の署名を不正に模倣し、あたかも本人が書いたかのように見せかける違法行為を指します。主に法律や犯罪に関する文脈で使われることがほとんどで、その行為の深刻さや不正義を強く示唆します。日常会話で冗談めかして使うことは非常に稀で、もし使われた場合、聞く側はかなり深刻な事態だと受け止めるでしょう。主に文書、契約、銀行取引などで権限を偽装する目的で行われます。フォーマルな場での報告やニュース記事、法廷での証言などで用いられることが多いです。
He was caught trying to forge a signature on his attendance sheet.
彼は出席簿に署名を偽造しようとして捕まりました。
Someone tried to forge my signature on that application form.
誰かがその申請書に私の署名を偽造しようとしました。
It's a serious crime to forge a signature on a legal document.
法的文書に署名を偽造するのは重罪です。
I can't believe she would forge her mother's signature just to get a day off.
彼女がただ休みを取るために母親の署名を偽造するなんて信じられません。
The student tried to forge a signature on his report card to avoid punishment.
その生徒は罰を逃れるために成績表に署名を偽造しようとしました。
The employee was dismissed for attempting to forge a signature on a company expense report.
その従業員は会社の経費報告書に署名を偽造しようとしたため解雇されました。
We suspect that someone tried to forge a signature on the contract.
誰かがその契約書に署名を偽造しようとした疑いがあります。
It's a grave breach of trust to forge a signature on financial documents.
金融文書に署名を偽造することは、重大な信頼違反です。
The defendant was accused of conspiring to forge a signature on a will.
被告は遺言書に署名を偽造する共謀をしていたと告発されました。
Evidence suggests that the suspect did indeed forge a signature on the official document.
証拠は、容疑者が確かに公文書に署名を偽造したことを示唆しています。
Forging a signature can lead to severe legal penalties, including imprisonment.
署名の偽造は、投獄を含む厳しい法的罰則につながる可能性があります。
「forge a signature」は他人の署名を巧妙に模倣して偽造することに焦点を当てますが、「falsify a signature」は署名を改ざんしたり、不正確なものにしたりする、より広い意味を持ちます。forgeの方が悪意をもって正確に真似ようとするニュアンスが強いです。
「counterfeit」は主に通貨や商品、文書などの「偽造品」を作る場合に使う言葉です。署名に対しても使われますが、「forge」の方がより口語的で一般的です。意味はほぼ同じですが、counterfeitの方がややフォーマルな響きがあります。
「fake a signature」は「偽の署名を作る」という意味で、「forge a signature」と共通しますが、よりカジュアルな表現です。「forge」は犯罪行為を指す際に使われる、より重い言葉です。fakeは「ふりをする」「ごまかす」といった軽いニュアンスでも使われることがありますが、署名の場合は違法行為を指します。
「imitate a signature」は「署名を模倣する、真似る」という意味で、必ずしも悪意を伴いません。例えば、書道の練習で真似る場合などです。一方で、「forge a signature」は常に犯罪意図があることを含意します。
「署名を偽造する」という場合は、より自然でフォーマルな表現として「forge a signature」を使うのが一般的です。「make a false signature」も意味は通じますが、ネイティブはあまり使いません。
A:
Did you forge the signature on this document?
あなたはこの書類の署名を偽造しましたか?
B:
No, I swear I didn't. That's my boss's signature.
いいえ、誓ってしていません。それは私の上司の署名です。
A:
Did you hear about the scandal at that company?
あの会社のスキャンダル聞いた?
B:
Yes, apparently the CEO was found to have forged a signature on a major contract.
ええ、どうやらCEOが重要な契約書に署名を偽造していたと判明したらしいわね。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード