「cripple」の類語・言い換え表現
crippleの日本語での主な意味動詞
crippleより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(4語)
incapacitate
(無能力にする、機能を失わせる)ニュアンス: 主に一時的または永久的に能力を奪うことを指し、特に医療的な文脈で使われることが多いです。「cripple」よりも強いニュアンスがあり、特定の機能を失わせることに焦点を当てています。
The accident incapacitated him for several months.
その事故は彼を数ヶ月間無能力にしました。
The poison can incapacitate a person very quickly.
その毒は人を非常に早く無能力にすることができます。
paralyze
(麻痺させる、機能を止める)ニュアンス: 身体的な麻痺を指すことが多く、特に神経系に関する問題を強調します。「cripple」はより広範な意味を持つのに対し、「paralyze」は特定の身体機能の停止に焦点を当てています。
The accident left him paralyzed from the waist down.
その事故で彼は下半身が麻痺しました。
Fear can paralyze a person's ability to act.
恐怖は人の行動能力を麻痺させることがあります。
incapacitate
(無能力にする、機能を失わせる)ニュアンス: 一時的または永久的に能力を奪うことを指しますが、特に医療的な文脈で使われることが多いです。「cripple」よりも強いニュアンスがあり、特定の機能を失わせることに焦点を当てています。
The injury incapacitated her for months.
その怪我は彼女を数ヶ月間無能力にしました。
The virus can incapacitate your immune system.
そのウイルスは免疫系を無能力にすることがあります。
paralyze
(麻痺させる、機能を止める)ニュアンス: 身体的な麻痺を指すことが多く、特に神経系に関する問題を強調します。「cripple」はより広範な意味を持つのに対し、「paralyze」は特定の身体機能の停止に焦点を当てています。
The accident left him paralyzed from the waist down.
その事故で彼は下半身が麻痺しました。
Fear can paralyze a person's ability to act.
恐怖は人の行動能力を麻痺させることがあります。
中立的な表現(10語)
disable
(無効にする、機能を失わせる)ニュアンス: 主に物理的または機能的な能力を失わせることを指します。一般的に「cripple」よりも広い範囲で使われ、特に技術的な文脈でも用いられることがあります。
The software can disable the microphone.
そのソフトウェアはマイクを無効にすることができます。
He was disabled in the accident.
彼はその事故で障害を負いました。
handicap
(障害、障害を与える)ニュアンス: 主に競技やゲームにおける不利な条件を指すことが多いですが、障害という意味でも使われます。「cripple」は身体的な制約を強調するのに対し、「handicap」は条件や状況を強調する傾向があります。
He had a handicap in the race due to an injury.
彼は怪我のためにレースでハンディキャップを負っていました。
The new policy aims to help those with disabilities.
新しい政策は障害を持つ人々を支援することを目的としています。
weaken
(弱める、衰えさせる)ニュアンス: 能力や力を徐々に減少させることを指します。「cripple」は完全に機能を失わせることを示すのに対し、「weaken」はその過程を強調する表現です。
His illness began to weaken his body.
彼の病気は徐々に体を弱め始めました。
The storm weakened the old tree.
その嵐は古い木を弱らせました。
immobilize
(動けなくする、固定する)ニュアンス: 主に物理的に動けなくすることを指し、医療の文脈で使われることが多いです。「cripple」はより広範な意味を持つのに対し、「immobilize」は動きを制限することに焦点を当てています。
They had to immobilize the patient's leg.
医者は患者の足を固定しなければなりませんでした。
The vehicle was immobilized by the accident.
その車両は事故によって動けなくなりました。
hinder
(妨げる、阻む)ニュアンス: 物理的・精神的な活動を妨げることを指し、「cripple」とは異なり、必ずしも能力を失わせるわけではありません。活動に対して障害を与えるという意味合いが強いです。
His injury hindered his performance.
彼の怪我は彼のパフォーマンスを妨げました。
Lack of resources can hinder progress.
資源の不足は進展を妨げることがあります。
diminish
(減少させる、少なくする)ニュアンス: 程度や重要性を減少させることを指し、機能的な能力を直接的に奪うわけではありません。「cripple」はより強い影響を示すのに対し、「diminish」はその過程を示します。
The medication may diminish the pain.
その薬は痛みを和らげるかもしれません。
His influence has diminished over the years.
彼の影響力は年々減少しています。
hamstring
(妨げる、制限する)ニュアンス: 主に活動や能力を制限することを指し、特に競技やパフォーマンスにおいて使われることが多いです。「cripple」は機能を完全に失わせることを示すのに対し、「hamstring」はその能力を制限することに焦点を当てています。
The new regulations hamstring our ability to compete.
新しい規制は私たちの競争力を制限しています。
The injury hamstring his performance in the tournament.
その怪我はトーナメントでの彼のパフォーマンスを制限しました。
stifle
(抑える、妨げる)ニュアンス: 主に感情や意見を抑え込むことを指し、身体的な機能の制限を示すわけではありません。「cripple」は機能を完全に失わせることを示すのに対し、「stifle」はそれを妨げることに焦点を当てています。
The strict rules stifle creativity.
厳しいルールは創造性を抑えています。
He felt stifled by the lack of support.
彼は支援がないことで抑圧されていると感じました。
crippled
(身体に障害がある、機能を失った)ニュアンス: 主に身体的な障害がある状態を示し、過去形で使われることが多いです。「cripple」の形容詞形として、身体的な状態を強調します。
He was left crippled after the accident.
彼はその事故の後、身体に障害を負いました。
Many crippled individuals face challenges daily.
多くの障害者は日常的に課題に直面しています。
impair
(悪化させる、機能を損なう)ニュアンス: 機能や能力を悪化させることを指し、「cripple」とは異なり、必ずしも完全に失わせるわけではありません。主に健康や能力に関連する文脈で使われます。
Excessive drinking can impair your judgment.
過度の飲酒は判断力を損なう可能性があります。
The injury may impair his ability to walk.
その怪我は彼の歩行能力を損なうかもしれません。