その他

crippleとincapacitateの違い

crippleは『歩行を妨げる』、incapacitateは『機能を無効にする』という違いがあります。

cripple

verb

足を不自由にする

/ˈkrɪp.əl/

incapacitate

verb

無能力にする

/ˌɪn.kəˈpæs.ɪ.teɪt/

違いの詳細

基本的なニュアンス

crippleは主に身体的な障害を与えることを指し、incapacitateは身体的または精神的な能力を無効にすることを指します。

cripple

The accident crippled him.

その事故で彼は足を不自由にした。

incapacitate

The strong medicine incapacitated her.

その強い薬は彼女を無能力にした。

使用場面

crippleは身体的な障害に特化して使われることが多いのに対し、incapacitateは広範囲に使用されます。

cripple

He was crippled in the war.

彼は戦争で足を不自由にした。

incapacitate

The injury incapacitated him temporarily.

その怪我で彼は一時的に無能力になった。

文法的な違い

crippleは過去形でcrippledが一般的ですが、incapacitateは通常、全ての形で使われます。

cripple

They crippled the enemy's plans.

彼らは敵の計画を妨害した。

incapacitate

He can incapacitate the system.

彼はそのシステムを無効にできる。

フォーマル度

incapacitateはフォーマルな文脈でよく使われるのに対し、crippleは日常的に使われることが多いです。

cripple

The dog was crippled.

その犬は足が不自由だった。

incapacitate

The virus may incapacitate the network.

そのウイルスはネットワークを無効にする可能性がある。

使い分けのポイント

  • 1crippleは身体的な障害に使う。
  • 2incapacitateは機能全般に使う。
  • 3日常会話ではcrippleを多く使う。
  • 4フォーマルな場面ではincapacitateを選ぶ。
  • 5過去形の使い方に注意が必要。

よくある間違い

The medicine crippled him.
The medicine incapacitated him.

medicineは身体的な障害を与えるのではなく、機能を無効にするため、incapacitateが適切です。

He was incapacitated in the accident.
He was crippled in the accident.

事故による身体的障害を表現する場合はcrippleを使うべきです。

確認クイズ

Q1. crippleの主な意味は何ですか?

A. to disable
B. to injure正解
C. to break
D. to make difficult
解説を見る

crippleは主に身体を不自由にすることを意味します。

Q2. incapacitateが使われる場面は?

A. only in wars
B. in medical contexts正解
C. only with animals
D. in casual conversations
解説を見る

incapacitateは医療やフォーマルな文脈で使われることが多いです。

Q3. どちらがよりフォーマルですか?

A. cripple
B. incapacitate正解
C. both are formal
D. none are formal
解説を見る

incapacitateはフォーマルな文脈で使われることが一般的です。

各単語の詳細

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
App StoreからダウンロードGoogle Playで手に入れよう

無料でダウンロード