/ˈɑːrɡjuː fɔːr/
AR-gyoo for
💡 「アーギュー」に強勢を置き、「フォー」はそれに続いて軽く発音します。全体をスムーズにつなげて発音することがポイントです。
"To present reasons or evidence in favor of something or someone, often in a discussion, debate, or formal setting; to speak in support of a particular idea, policy, or person."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、特定の意見、提案、方針、あるいは人物が正しい、または望ましいと信じて、その理由を述べて他者を説得しようとする際に使われます。単に「好きだ」と言うのではなく、論理的、あるいは感情的な根拠をもって「なぜ良いのか」を説明し、賛成意見を表明するニュアンスが強いです。会議での提案、論文での論証、友人との議論、政治的な主張など、幅広い場面で使えますが、その根底には「説得」の意図があります。フォーマルからカジュアルまで、文脈によって使い分けられます。自分の信念を明確に伝えたいときに効果的です。
I will argue for maintaining the current budget for this project.
私はこのプロジェクトの現行予算を維持するよう主張します。
She argued for going to the beach instead of the mountains for our vacation.
彼女は休暇には山ではなくビーチに行くことを主張しました。
Many activists argue for stricter environmental regulations.
多くの活動家はより厳しい環境規制を主張しています。
The committee successfully argued for increased funding for public schools.
委員会は公立学校への資金増額を成功裏に主張しました。
He's always arguing for the benefits of healthy eating.
彼はいつも健康的な食生活の利点を主張しています。
In his latest article, the professor argues for a new approach to quantum physics.
彼の最新の記事で、その教授は量子物理学への新しいアプローチを主張しています。
We need to prepare a strong case to argue for this policy change.
この政策変更を主張するために、強力な根拠を用意する必要があります。
My friend always argues for supporting local businesses.
私の友人はいつも地元企業を支援すべきだと主張しています。
The defense lawyer will argue for his client's innocence.
弁護側は依頼人の無罪を主張するでしょう。
Why do you always argue for more screen time for the kids?
なぜあなたはいつも子供たちのスクリーンタイムを増やすべきだと主張するのですか?
「advocate for」は「argue for」よりもフォーマルで、特定の主義、政策、権利などを強く擁護し、支持する意味合いが強いです。特に公共の場で、積極的に意見を表明し、変化を促すニュアンスがあります。「argue for」は議論の中で特定の意見を支持するのに対し、「advocate for」はより広範な支援活動や提唱を含みます。
「make a case for」は、ある考えや行動を支持する根拠や論拠を提示することを強調します。「argue for」が直接的に主張を述べるのに対し、「make a case for」はより説得力のある「事例」や「論点」を構築し、提示するプロセスに焦点を当てます。ビジネスや学術的な文脈で、具体的なデータや論理に基づいた説得を行う際によく使われます。
「support」は最も一般的で、広範な「支持」を表します。意見や行動に限らず、経済的、精神的な援助なども含みます。「argue for」は言葉による論理的な「主張」を伴う支持であるのに対し、「support」は必ずしも議論を伴いません。単に賛成する、援助するという意味合いが強いです。
「stand up for」は、特に困難な状況や不当な扱いを受けている人や信念に対して、勇気を持って擁護したり、正当性を主張したりする際に使われます。感情的な要素や道徳的な義務感が伴うことが多いです。「argue for」が冷静な議論の中で主張するのに対し、「stand up for」はより行動的で、リスクを伴う可能性のある擁護を意味します。
`argue with` は「〜と口論する」「〜に反論する」という意味で、相手と意見が対立している状況を表します。一方、`argue for` は「〜を支持して主張する」という意味で、賛成の立場から論じます。前置詞の違いで意味が大きく変わります。
`argue about` は「〜について議論する」「〜を巡って口論する」という意味で、その話題自体が議論の対象であることを示します。`argue for` は「〜(という意見や提案)を支持する」という、議論の目的や立場を明確にする場合に使います。
`argue against` は「〜に反対して主張する」という、`argue for` の直接的な対義語です。肯定的な主張をする場合は `for` を、否定的な主張をする場合は `against` を使います。
A:
So, what are your thoughts on the proposed budget cut for the R&D department?
研究開発部門の予算削減案について、どう思いますか?
B:
I understand the need for cost-cutting, but I have to argue for maintaining our investment in innovation. It's crucial for our long-term growth.
コスト削減の必要性は理解していますが、イノベーションへの投資は維持すべきだと主張します。長期的な成長には不可欠です。
A:
I'm thinking of just staying home and watching movies this weekend.
今週末は家で映画でも見て過ごそうかと思ってるんだ。
B:
Oh, come on! I'll argue for going hiking. The weather is supposed to be perfect, and we need some fresh air!
えー、やだよ!私はハイキングに行くことを主張するよ。天気も最高みたいだし、新鮮な空気が必要だよ!
argue for を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。