/ˈtæks ˌrɛvənuː/
TAX REVEnue
「tax」は短く「タックス」と発音し、「revenue」は「レヴニュー」のように最初の「レ」を強く発音することを意識しましょう。通常は「タックス・レヴニュー」と発音されます。
"The income that a government collects from taxes. This money is used to fund public services, government operations, and various social programs."
ニュアンス・使い方
このフレーズは主に経済、政治、財政、行政、統計などの議論や報道で用いられます。政府の予算、財政赤字、景気対策、公共サービスなどと関連付けて語られることが多いです。特定の感情を表すよりも、客観的な事実や分析を述べる際に使われます。フォーマルな文脈で非常に頻繁に使われ、学術論文、ビジネスレポート、ニュース記事、政府の発表などで登場します。専門的で真面目なトピックを扱う言葉だと認識され、経済や政治に関心がある人にとっては一般的な用語ですが、そうでない人にとっては少し堅い印象を与えるかもしれません。
The government is trying to increase tax revenue through new policies.
政府は新しい政策を通じて税収を増やそうとしています。
Falling tax revenue could lead to cuts in public services.
税収の減少は公共サービスの削減につながる可能性があります。
A strong economy typically leads to higher tax revenue.
強い経済は通常、より高い税収をもたらします。
The finance minister announced a plan to boost tax revenue.
財務大臣は税収を増やす計画を発表しました。
Local governments depend heavily on property tax revenue.
地方自治体は固定資産税収入に大きく依存しています。
The report analyzed the impact of inflation on tax revenue.
その報告書はインフレが税収に与える影響を分析しました。
Significant tax revenue is needed to fund infrastructure projects.
インフラプロジェクトの資金調達には、多大な税収が必要です。
Many countries rely on value-added tax revenue for their budgets.
多くの国が予算のために付加価値税収に頼っています。
The pandemic caused a sharp decline in global tax revenue.
パンデミックは世界の税収の急激な減少を引き起こしました。
Economists predict a rebound in tax revenue next year.
エコノミストは来年の税収の回復を予測しています。
「government income」は政府の収入全般を指し、税金以外の収入(例:国有企業からの利益、国有資産の売却益、手数料など)も含む、より広範な用語です。一方、「tax revenue」は税金に限定された収入を指します。
「public funds」は公的資金全般を指し、その主要な部分が税収であるものの、税収以外の公的な資金(例:年金基金、政府系投資ファンドなど)も含まれることがあります。より広範な「公的資金」という概念を指します。
「state revenue」は「tax revenue」とほぼ同義で使われることもありますが、「state」が「国家」を指すため、より広い意味での「政府の歳入」を指す場合があります。文脈によっては税金以外の収入も含む可能性がありますが、多くの場合は税収が主な構成要素となります。「tax revenue」は「税金による歳入」と明確に限定される点でより具体的です。
一般的に「税収」という概念を指す場合は不可算名詞として扱われ、単数形を使用します。複数の種類の税金からの収益を具体的に指す場合は「tax revenues」と複数形になることもありますが、通常は単数で問題ありません。
「税金による収入」を意味する正確な用語は「tax revenue」であり、「tax income」は一般的ではありません。英語のネイティブスピーカーは通常「tax revenue」を使います。
A:
How do you foresee the economic outlook for next quarter?
次の四半期の経済見通しはどう予測されますか?
B:
Well, we anticipate that sustained economic growth will lead to an increase in tax revenue, which could support government spending.
ええと、持続的な経済成長が税収の増加につながり、政府支出を支える可能性があると予測しています。
A:
The government is considering several measures to address the budget deficit.
政府は財政赤字に対処するため、いくつかの対策を検討しています。
B:
Indeed. Boosting tax revenue and optimizing public expenditure are key strategies for fiscal consolidation.
その通りです。税収を増やし、公的支出を最適化することが、財政再建の主要な戦略です。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード