tawdry decorations
発音
/ˈtɔːdri ˌdɛkəˈreɪʃənz/
TAW-dry de-co-RA-tions
💡 「tawdry(トー・ドゥリィ)」は最初の「トー」を強く、続いて「ドゥリィ」と発音します。「decorations(デコレイションズ)」は「レイ」の部分を特に強く発音することを意識しましょう。全体として、流れるようにつながって聞こえるように練習すると良いでしょう。
使用情報
構成単語
意味
安っぽくて趣味の悪い、けばけばしい装飾品。見た目は派手だが質が悪く、品がない飾り。
"Decorations that are showy or flashy but cheap and of poor quality, often lacking in good taste or refinement."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、見た目は華やかで目を引くものの、実際には素材や作りが粗悪で、全体的に品がなく安っぽい印象を与える装飾品に対して使われます。単に「安い」という経済的な側面だけでなく、「悪趣味」「見苦しい」「下品」といった否定的なニュアンスを強く含みます。 特定のイベントの飾り付け、お店のディスプレイ、または個人の持ち物など、幅広い文脈で使用可能ですが、基本的には批判的、軽蔑的な感情を伴います。ネイティブは、センスの欠如や過剰な装飾による安っぽさを指摘する際にこの言葉を選びます。フォーマル度は「neutral」ですが、表現の対象がネガティブなため、皮肉や不満を述べる際にも用いられます。
例文
The street was lined with tawdry decorations for the local festival.
その通りは、地元のお祭りのために安っぽくてけばけばしい飾りで飾られていました。
She thought the hotel lobby had rather tawdry decorations.
彼女はホテルのロビーの飾り付けがかなり安っぽくて趣味が悪いと感じました。
His apartment was filled with tawdry decorations he had collected over the years.
彼のアパートは、長年集めてきた安っぽい飾りで溢れていました。
I really don't like those tawdry decorations; they make the room look cheap.
私はああいう安っぽい飾りが本当に好きではありません。部屋が安っぽく見えます。
The children loved the tawdry decorations at the fair, though their parents thought them garish.
子供たちはお祭りのけばけばしい飾りを喜びましたが、親たちは派手すぎると感じていました。
To maintain a premium brand image, companies should avoid using tawdry decorations for their corporate events.
高級ブランドのイメージを維持するため、企業は自社のイベントで安っぽい飾り付けを使用することを避けるべきです。
The interior designer criticized the restaurant's choice of tawdry decorations, suggesting they detracted from its sophisticated ambiance.
そのインテリアデザイナーは、レストランの安っぽい飾り付けの選択を批判し、洗練された雰囲気を損ねていると示唆しました。
Art critics often dismiss certain public art installations as nothing more than tawdry decorations lacking genuine artistic merit.
美術評論家は、特定の公共美術インスタレーションを、真の芸術的価値のない、ただの安っぽい装飾品として退けることがよくあります。
Historians note that during the late Victorian era, mass-produced items sometimes led to the prevalence of tawdry decorations in middle-class homes.
歴史家は、ビクトリア朝後期において大量生産された品々が、時に中産階級の家庭で安っぽい装飾品の普及につながったと指摘しています。
類似表現との違い
「安っぽい飾り」という意味では似ていますが、「cheap decorations」は文字通り費用が安いことや素材が安価であることを指すのに対し、「tawdry decorations」は安っぽさに加えて、趣味の悪さや品位のなさという否定的なニュアンスが強く含まれます。単に安価なもの全てを指すわけではありません。
「悪趣味な飾り」という意味で非常に似ています。「tacky」は「趣味が悪い」「ダサい」というニュアンスが強く、必ずしも安価である必要はありませんが、多くの場合「tawdry」と同様に安っぽさを伴います。「tawdry」が素材や質への批判をより含むのに対し、「tacky」はデザインや組み合わせのセンスのなさに焦点を当てることが多いです。
「けばけばしい飾り」という意味で、「tawdry」と同様に派手で不快な印象を与える装飾を指します。「garish」は特に色彩がどぎつかったり、過度に明るく目が痛くなるような派手さを強調します。安っぽさのニュアンスも含むことがありますが、「tawdry」ほど素材の質の悪さには直接言及しません。
「けばけばしい」「派手すぎる」という意味で、「garish」とほぼ同義です。見た目が過剰に華美で、趣味が悪いと感じられる装飾を指します。「tawdry」は安っぽさと品のなさが強調されますが、「gaudy」は豪華に見せようとしているが、実際には度が過ぎて悪趣味になっている状態を表します。
よくある間違い
「tawdry」は「安っぽくけばけばしい」「下品な」といった否定的な意味合いの形容詞です。美しいものに対して使うことはありません。ポジティブな文脈では使用しないように注意しましょう。
「tawdry」は「趣味が悪い」「品がない」という意味を含むため、「tasteful(趣味の良い)」と同時に使うのは矛盾します。安っぽくても品がある、という状況には使えません。
学習のコツ
- 💡「tawdry」は「安っぽい」「下品な」「趣味の悪い」といった否定的な意味合いを持つ形容詞であることを強く意識しましょう。
- 💡単に「安い」というだけでなく、「見た目は派手だが質が悪く、品がない」というニュアンスを理解することが重要です。
- 💡「decorations」以外にも、「tawdry jewelry (安っぽい宝石)」「tawdry show (安っぽいショー)」「tawdry goods (安っぽい商品)」など、様々な名詞と組み合わせて使えます。
- 💡似た意味を持つ "cheap", "tacky", "garish", "gaudy" とのニュアンスの違いを理解すると、より的確な表現ができます。
対話例
友人とのクリスマスの飾り付けについて
A:
Did you see the new Christmas decorations at the mall? They're really something.
モールの新しいクリスマスの飾り付け見た?すごかったよ。
B:
Yeah, I did. Honestly, I thought they were a bit tawdry decorations. Too much glitter and plastic.
うん、見たよ。正直、ちょっと安っぽくてけばけばしい飾り付けだと思ったな。キラキラとプラスチックが多すぎて。
A:
I know what you mean. It lacked a certain elegance.
言いたいことわかる。なんか品がなかったよね。
イベントの会場準備について
A:
We need to pick out some decorations for the charity gala. Any ideas?
チャリティーガラのために飾り付けを選ばないとね。何かアイデアある?
B:
Let's make sure we avoid anything that looks like tawdry decorations. We want to create an elegant and sophisticated atmosphere.
安っぽくて趣味の悪い飾り付けは絶対に避けましょう。上品で洗練された雰囲気を作りたいんです。
A:
Agreed. Quality over quantity this time.
同意。今回は量より質でいきましょう。
Memorizeアプリで効率的に学習
tawdry decorations を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。