/səˈpɔːrt ˈsʌmˌwʌnz ˈɛfərts/
supPORT SOMEone's EFforts
「support」の「port」と「efforts」の「ef」の部分に強勢を置いて発音します。「someone's」は軽く、速めに発音されることが多いです。
"To provide help, encouragement, resources, or assistance to someone who is working hard towards a goal, striving to achieve something, or making a dedicated attempt at a task or project."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、誰かが特定の目標達成や課題解決のために行っている努力や活動に対して、肯定的な支援を提供することを意味します。物理的な手助けだけでなく、精神的な励まし、情報提供、資金援助、環境整備など、幅広い形態のサポートが含まれます。相手の頑張りを認め、その成功を後押ししたいという協力的な気持ちや、共感、応援の気持ちを表す際に用いられます。ビジネスシーンでは、チームメンバーやプロジェクトの取り組みを支援する際に頻繁に使われますが、友人や家族が個人的な目標に向かって頑張っている時にも自然に使え、比較的フォーマルからニュートラルな表現として認識されます。ネイティブは、相手の努力を尊重し、その成功を願うポジティブで責任感のある姿勢を示す表現として捉えます。
I always try to support my children's efforts in their studies.
私はいつも子供たちの学業における努力を応援するようにしています。
We should support her efforts to raise money for the local animal shelter.
私たちは彼女が地元の動物保護施設のためにお金を募る努力を支援すべきです。
It's important for parents to support their kids' efforts, even when they face challenges.
親は、子供たちが困難に直面している時でも、彼らの努力を応援することが重要です。
My friends have always supported my efforts to learn a new language.
友人たちはいつも、私が新しい言語を学ぶ努力を支えてくれました。
Let's support his efforts to organize the community event this year.
今年の地域イベントを企画する彼の努力を支援しましょう。
The company fully supports its employees' efforts in continuous professional development.
その会社は、従業員の継続的な専門能力開発への努力を全面的に支援しています。
We need to effectively support the team's efforts to complete the project ahead of schedule.
プロジェクトを予定より早く完了させるためのチームの努力を効果的に支援する必要があります。
The management has decided to support the R&D department's efforts to innovate new technologies.
経営陣は、新技術を革新するための研究開発部門の努力を支援することを決定しました。
The government announced a new policy to support farmers' efforts to adopt sustainable agricultural practices.
政府は、持続可能な農業慣行を採用するための農家の努力を支援する新たな政策を発表しました。
International bodies are committed to supporting developing nations' efforts towards economic stability.
国際機関は、発展途上国の経済的安定に向けた努力を支援することに尽力しています。
「back someone up」は、誰かを擁護する、精神的に支える、困難な状況で味方になる、といったより口語的で個人的な支援のニュアンスが強いです。一方、「support someone's efforts」は、目標達成に向けた相手の『努力』全体に対する広範な支援を指します。
この表現は、誰かが『目標を達成する』という結果に直接焦点を当てて支援することを意味します。「support someone's efforts」は、目標達成に至るまでの『過程の努力』に重きを置き、その努力自体を評価し、後押しするニュアンスを含みます。
「encourage someone」は、誰かを励ます、勇気づける、といった精神的な支えやモチベーション向上に特化した表現です。「support someone's efforts」は、励ましも含まれますが、資金提供やリソースの提供、具体的な行動など、より実質的な支援を含むことができます。
「誰かの努力」を表現する際、英語では所有格(someone's)を使うのが最も自然です。「efforts of someone」は間違いではありませんが、より回りくどく聞こえ、日常会話やビジネスでは「someone's efforts」が圧倒的に使われます。
「誰かの」という所有を表すには、名詞または代名詞の後にアポストロフィとs(-'s)を付ける必要があります。
「努力」を意味する「effort」は、通常、一回限りの試みではなく、継続的な取り組みや複数の行動の集まりを指すため、複数形の「efforts」で使われることが非常に多いです。単数形も間違いではありませんが、複数形の方がより一般的で自然です。
A:
I'm a bit worried about the deadline for the new marketing campaign.
新しいマーケティングキャンペーンの締め切りが少し心配です。
B:
Don't worry, the whole team is here to support your efforts. We'll get it done together.
心配いりません。チーム全員があなたの努力を支援します。一緒にやり遂げましょう。
A:
I'm starting my own online store next month. It's a lot of work.
来月から自分のオンラインストアを始めるんだ。やることがたくさんあってね。
B:
That's fantastic! I'd love to support your efforts in any way I can, maybe by spreading the word.
それは素晴らしいね!できる限り君の努力を支援したいな。例えば、周りに宣伝するとか。
A:
My son is trying out for the school play, and he's practicing every day.
息子が学校劇のオーディションを受けていて、毎日練習しています。
B:
That's wonderful! It's great to see parents support their children's efforts in extracurricular activities.
それは素晴らしいですね!親が子供たちの課外活動での努力を支援するのは良いことですね。