/hɛlp ˈsʌmwʌn əˈtʃiːv ðɛər ˈɡoʊlz/
help SOMEone aCHIEVE their GOALS
「help」は軽めに、「achieve」と「goals」を強調して発音すると自然です。特に「achieve」は「アチーヴ」としっかり発音し、最後の「v」の音も意識しましょう。「their」は弱く発音されることが多いです。
"To provide support, assistance, or resources to an individual or a group, enabling them to successfully reach their desired aims, objectives, or aspirations."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、単に一時的な手伝いをするだけでなく、相手が自力で成功できるように導き、必要なリソースやアドバイスを与えるという、より建設的で長期的な支援のニュアンスを含みます。 ビジネスシーンでは、マネージャーが部下のキャリア開発をサポートしたり、コーチがクライアントの目標達成を支援したりする文脈で頻繁に使われます。個人的な関係では、友人や家族が夢を追いかけるのを応援し、具体的な手助けをする際にも使えます。 フォーマル度はニュートラルで、幅広い場面で違和感なく使用できます。ネイティブは、目標に向かって努力している人に対する前向きなサポートや育成の姿勢を表す際にこの表現を選びます。
I want to help my brother achieve his goals of becoming a musician.
弟がミュージシャンになるという目標を達成できるように手助けしたいです。
Good friends help each other achieve their goals.
良い友人とは、お互いの目標達成を助け合うものです。
My parents always helped me achieve my academic goals.
両親はいつも私の学業の目標達成を助けてくれました。
He's always trying to help his teammates achieve their goals.
彼は常にチームメイトが目標を達成できるよう手助けしようとしています。
Let's work together to help everyone achieve their goals for the project.
このプロジェクトで全員が目標を達成できるよう、協力して取り組みましょう。
Our company's mission is to help our clients achieve their business goals.
私たちの会社の使命は、顧客がビジネス目標を達成できるよう支援することです。
A good leader helps their team members achieve their goals and grow professionally.
良いリーダーは、チームメンバーが目標を達成し、プロとして成長するのを助けます。
The mentor program is designed to help new employees achieve their career goals.
メンタープログラムは、新入社員がキャリア目標を達成できるよう支援するために作られています。
The foundation aims to help underprivileged students achieve their educational goals.
その財団は、恵まれない学生たちが教育目標を達成できるよう支援することを目指しています。
Effective policy frameworks are essential to help citizens achieve their long-term economic goals.
効果的な政策枠組みは、市民が長期的な経済目標を達成するのを助けるために不可欠です。
「help」よりも広範な支援を意味し、精神的なサポートやリソース提供なども含むことがあります。よりフォーマルな文脈や、持続的な支援を強調したい場合によく使われます。
「目標達成」よりも「潜在能力の発揮」に焦点を当てる表現です。相手の能力や可能性を最大限に引き出す、育成的な意味合いがより強く出ます。
「help」よりフォーマルな表現です。特にビジネスや公式な文脈で好まれます。「objectives」は「goals」とほぼ同義ですが、より具体的で達成可能な目標を指す際に使われることが多いです。
「指導する」「導く」というニュアンスが強く、精神的な方向付けや助言が中心となる場合に用いられます。「aspirations」は「目標」よりも「大志、熱望」といった、より高尚で長期的な夢や願望を指します。
「成功を容易にする」「円滑にする」という意味合いが強いです。具体的な障害を取り除いたり、成功への道筋をスムーズにするための手配をしたりすることに重点を置く表現です。
"help + 目的語 + 動詞の原形" の形が最も一般的で自然です。"to" を付けても文法的に間違いではありませんが、口語や日常的な表現では省略されることが多いです。
"help" の後に続く動詞は、通常、原形不定詞(-ing形ではない)を使用します。動名詞を使うと不自然に聞こえます。
「誰かの目標を」ではなく、「誰かが目標を**達成するのを**」というように、達成という動詞が必要です。動詞を省略すると意味が通じません。
A:
Our priority this quarter is not just about meeting targets, but also about supporting individual growth.
今四半期の優先事項は、目標達成だけでなく、個々の成長を支援することでもあります。
B:
Exactly. As managers, it's crucial to help our team members achieve their goals and develop new skills.
その通りです。マネージャーとして、チームメンバーが目標を達成し、新しいスキルを身につけるのを手助けすることが非常に重要です。
A:
I'm a bit nervous about starting my own business, but I'm determined to make it work.
自分でビジネスを始めるのは少し不安だけど、何とか成功させたいんだ。
B:
That's a big step! Count on me to help you achieve your goals. Let me know if you need anything.
それは大きな一歩だね!君が目標を達成できるように僕に任せて。何か必要なら言ってね。