/pʊt ɪn ˈɛfərt/
put IN effort
前置詞のinを強く発音します。
"To make a great amount of effort or diligent work to accomplish something."
ニュアンス・使い方
「努力する」という意味ですが、より強い決意や熱心さを表します。仕事や勉強に精一杯取り組むような時に使用します。ビジネスや学習の文脈で使うことが多く、比較的フォーマルな表現です。
If you want to succeed, you need to put in a lot of effort.
成功するには、努力を惜しんではいけません。
The team has really put in a lot of effort to complete this project on time.
このプロジェクトを期限内に完成させるために、チームは本当に懸命に取り組みました。
It is important that all students put in their utmost effort to prepare for the final exam.
期末試験に向けて、全ての学生が最大限の努力を払うことが重要です。
「put in effort」は「make an effort」よりもより強い努力や熱心さを表します。
「give it your all」は「put in effort」よりも感情的で、最大限の努力を尽くすという意味合いが強いです。
「work hard」は「put in effort」よりも一般的で、仕事や勉強に取り組むという意味合いが強いです。
前置詞のinを忘れずに使うことが重要です。
effortは数えられない名詞なので、複数形を使うのは間違いです。
A:
I'm really impressed with how much effort you've put into this project.
このプロジェクトにかけた努力に本当に感銘を受けました。
B:
Thank you, I'm glad my hard work has paid off. I'll be sure to keep putting in that kind of effort going forward.
ありがとうございます。私の懸命な努力が報われて嬉しいです。これからも同じように頑張っていきます。