/ˌsoʊʃəl ˈkɒntɛkst/
soCIAL CONtext
💡 「ソーシャル」は『ソゥシャル』のように発音し、「コンテクスト」は『コンテクスト』と、最初の『コン』にやや強めのアクセントを置きます。全体として、流れるように自然に繋げます。
"The set of social circumstances or conditions that surround a particular event, situation, or idea, including cultural norms, values, and relationships. It refers to the societal factors that influence how something is perceived or understood."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある行動、発言、出来事などを単独で捉えるのではなく、それがどのような社会的な背景や環境の中で生じたのか、またどのように理解されるべきかを説明する際に用いられます。学術論文、ビジネスの議論、社会分析、人間関係の考察など、比較的フォーマルで分析的な文脈でよく使われます。客観的な分析や説明の際に用いられ、感情的なニュアンスは少ないですが、物事をより深く理解しようとする知的な姿勢を示します。ネイティブは、複雑な事象を多角的に捉えようとする際に不可欠な視点を示す表現だと感じます。
Understanding a joke sometimes depends on the social context in which it is told.
ジョークを理解するには、時にそれが語られる社会的文脈に依存します。
Her comment was taken completely out of its social context, leading to misunderstandings.
彼女のコメントは、その社会的文脈から完全に切り離されて受け取られたため、誤解を招きました。
When we discuss fashion trends, we should always consider the broader social context.
ファッションのトレンドについて議論するときは、常に広範な社会的文脈を考慮すべきです。
The meaning of a word can subtly change based on its social context and who is speaking.
言葉の意味は、社会的文脈や話者によって微妙に変わり得ます。
He struggled to adapt to the new social context when he moved to a foreign country.
彼は外国に引っ越した際、新しい社会的文脈に適応するのに苦労しました。
Our marketing strategy must be highly sensitive to the social context of each target market.
当社のマーケティング戦略は、各ターゲット市場の社会的文脈に非常に敏感である必要があります。
The business venture failed because it completely ignored the local social context and customs.
その事業は、現地の社会的文脈と慣習を完全に無視したために失敗しました。
Effective leaders understand the social context of their organization to motivate employees.
効果的なリーダーは、従業員を動機づけるために組織の社会的文脈を理解しています。
The study examines the profound impact of economic policies on the social context of developing nations.
その研究は、経済政策が発展途上国の社会的文脈に与える深遠な影響を調査しています。
Historical events are best understood when viewed within their specific social context.
歴史的出来事は、それぞれの特定の社会的文脈の中で見るときに最もよく理解されます。
「social context」が人間関係、社会構造、規範など、より広範な社会的側面全般を指すのに対し、「cultural context」は特定の文化、慣習、価値観、伝統など、文化的な側面により焦点を当てます。重なる部分も多いですが、強調する点が異なります。
「social context」がある事柄を理解するための広範な背景や環境全体を指すのに対し、「social setting」はより具体的な「場」や「状況」、人々が集まる特定の場所や機会を指すことが多いです。例: 'a casual social setting' (カジュアルな社交の場)。
「social context」と非常に近い意味ですが、「societal environment」はより広範で体系的な社会全体の環境や構造を指す傾向があります。より包括的な視点が必要な場合に使われることがあります。
「social」は形容詞で「context」を修飾します。「社会的に」という意味の副詞「socially」はここでは使いません。
「〜の社会的文脈」という場合、「the social context of [something]」は正しいですが、「〜のために/〜において」という文脈では前置詞「for」「in」「within」などが使われることがよくあります。文脈に合わせて適切な前置詞を選びましょう。
A:
I really couldn't understand why the main character acted that way. It seemed so irrational.
主人公がなぜあんな行動をしたのか、全然理解できなかったよ。すごく不合理に思えたんだ。
B:
Well, you have to consider the social context he was living in. His choices were limited by the expectations of his time.
まあ、彼が生きていた社会的文脈を考慮する必要があるよ。彼の選択は、その時代の期待によって制限されていたんだ。
A:
Our new product launch in Asia wasn't as successful as we hoped. What do you think went wrong?
アジアでの新製品発表は期待していたほどうまくいきませんでしたね。何が問題だったと思いますか?
B:
I believe we didn't fully grasp the local social context. Some of our messaging didn't resonate culturally.
現地の社会的文脈を十分に理解していなかったのだと思います。私たちのメッセージの一部が文化的に響きませんでした。
social context を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。