/slɪm tʃæns/
SLIM CHANCE
💡 「slim」は「スリム」とカタカナで発音しがちですが、日本語の「ム」のように口を閉じるのではなく、唇を軽く合わせる程度でLの音を意識して発音しましょう。「chance」は「チャンス」ではなく、アとエの中間のような広い音で「チャ」と発音するとより自然です。
"A very small or remote possibility that something will happen; a low likelihood of success or occurrence."
💡 ニュアンス・使い方
「slim chance」は、何かが実現する可能性が極めて低いことを表す際に使われる表現です。完全に「ゼロ」ではないものの、ほとんど期待できない状況で用いられます。話し手の諦めや悲観的な気持ちを表すこともあれば、客観的に可能性の低さを伝える場合もあります。フォーマル度はニュートラルですが、ビジネスシーンでも使われます。ネイティブは、期待値を下げたい時や、困難な状況を説明する際によく使います。わずかな希望は残されているけれど、ほとんど無理だろうというニュアンスが強いです。
I bought a lottery ticket, but there's a slim chance of winning the jackpot.
宝くじを買ったけど、大当たりする可能性は低いよ。
The weather forecast suggests a slim chance of rain tomorrow, so we can plan for the picnic.
明日の降水確率は低いと予報が出ているから、ピクニックの計画を進められますね。
She has a slim chance of recovering from her cold before the trip, as it's quite severe.
彼女はかなりひどい風邪なので、旅行までに回復する見込みは薄いです。
If we don't hurry, there's a slim chance we'll catch the last bus.
急がないと、最終バスに間に合う可能性は低いよ。
Without further investment, there's a slim chance the startup will succeed.
さらなる投資がなければ、そのスタートアップが成功する可能性は低いでしょう。
Given the current market volatility, there's a slim chance we'll exceed last quarter's profits.
現在の市場の変動性を考えると、前四半期の利益を超える可能性は低いでしょう。
The defense team acknowledges there is a slim chance of acquittal given the overwhelming evidence presented.
提出された圧倒的な証拠を考えると、弁護側は無罪になる可能性が低いことを認めています。
Experts indicated a slim chance of finding survivors after such a prolonged period.
専門家は、これほど長時間経過した後で生存者を見つける可能性は低いと示唆しました。
Do you think our team can still win the championship? - Slim chance, but I'll never give up hope!
うちのチーム、まだ優勝できると思う? – 可能性は低いけど、希望は捨てない!
I applied for that competitive scholarship, but I know there's a slim chance of getting it.
あの競争率の高い奨学金に応募したけど、受かる可能性は低いと分かっています。
「little chance」も「ほとんど可能性がない」という意味で非常に似ていますが、「slim chance」の方がより口語的で、可能性の低さを強調するニュアンスがあります。「little chance」はより客観的に可能性の低さを述べる傾向があります。
「remote possibility」は「非常に遠い可能性」という意味で、「slim chance」よりもさらに可能性が低いことを強調します。また、「slim chance」よりフォーマルな響きがあり、ビジネスや学術的な文脈でよく使われます。
「small chance」は「わずかな可能性」という意味で、「slim chance」とほぼ同義で置き換え可能ですが、「slim」が持つ「細い」「薄い」という視覚的なイメージが、可能性の低さをより強調する効果があります。
「next to no chance」は「可能性がほとんどない、ほぼゼロ」という意味で、「slim chance」よりもさらに可能性が低いことを強調します。「slim chance」にはまだわずかな希望があるのに対し、「next to no chance」はほとんど絶望的というニュアンスです。
「thin」も「薄い」という意味ですが、「可能性が低い」という意味で使われるのは「slim chance」が自然なコロケーションです。「thin chance」はネイティブにはほとんど使われません。
「less chance」も間違いではありませんが、「slim chance」の方が「わずかな可能性」という具体的な度合いを表す自然な表現です。文法的に正しくても、ネイティブは通常「slim chance」を使います。
A:
Do you think you'll get that promotion?
あの昇進、君がもらえると思う?
B:
Honestly, there's a slim chance. A few senior colleagues are also applying.
正直言って、可能性は低いね。何人かの先輩も応募してるから。
A:
Our team is down by two goals with only five minutes left. Do we still have a chance?
残り5分で2点差をつけられている。まだチャンスはあるかな?
B:
A slim chance, but miracles happen! Let's keep cheering.
可能性は低いけど、奇跡は起こるものさ!応援し続けよう。
A:
The weather forecast says it might snow heavily tomorrow. Do you think we can still go hiking?
明日は大雪になる予報だよ。それでもハイキングに行けるかな?
B:
I'm afraid there's a slim chance. It could be too dangerous.
残念ながら、可能性は低いね。危険すぎるかもしれない。
slim chance を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。