/ʃiː kæn duː ɪt/
she CAN DO it
「she」は短めに、「can」と「do」に少し強勢を置くと、自信や励ましの気持ちが伝わりやすくなります。「can」は文脈によって弱形 /kən/ になることもありますが、このフレーズではしばしば強調され /kæn/ と発音されます。
"A phrase used to express belief in a female person's ability to accomplish a task or goal, or to offer encouragement to her."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、誰か(この場合は女性)が特定の目標や課題を達成する能力を持っていると信じているときに使われます。相手に自信を持たせたり、励ましたりするポジティブなニュアンスを含みます。スポーツの応援、仕事での挑戦、学業、個人的な目標など、幅広い場面で適用可能です。 **どんな場面で使うか:** 誰かが困難な状況に直面しているとき、新しい挑戦をするとき、自信を失っているときなどに、その人の能力を肯定し、背中を押す目的で使われます。 **どんな気持ちを表すか:** 信頼、励まし、期待、確信、支持。話し手が相手の成功を心から願っている気持ちが込められています。 **フォーマル度:** 基本的には「ニュートラル」ですが、親しい間柄ではカジュアルに、ビジネスシーンでは激励の言葉として適切に使えます。ただし、非常にフォーマルな公式文書などでは、より客観的な表現が選ばれることが多いです。 **ネイティブがどう感じるか:** 非常に一般的で親しみやすい、ポジティブな励ましの言葉として受け取られます。相手への信頼と期待が感じられます。
Don't worry about the presentation. She can do it.
プレゼンテーションのことは心配いりません。彼女ならできます。
She's been training for months. I know she can do it in the marathon.
彼女は何ヶ月もトレーニングしてきました。マラソンで彼女ならできると信じています。
It looks tough, but with her determination, she can do it.
難しそうに見えますが、彼女の決意があれば、彼女ならできます。
The coach told me, 'She's a natural talent; she can do it.'
コーチは私に言いました。「彼女は生まれつきの才能があるから、彼女ならできる」と。
Everyone on the team believes she can do it and meet the deadline.
チームの誰もが、彼女なら期限までにそれを達成できると信じています。
Our CEO is confident that she can do it and lead the new division successfully.
当社のCEOは、彼女が新しい部門を成功裏に率いることができると確信しています。
Although the task is challenging, we are convinced she can do it with her expertise.
その任務は困難ですが、彼女の専門知識があれば、彼女ならできると確信しています。
The teacher always encouraged her students by saying, 'She can do it, just try your best.'
先生はいつも生徒たちに「彼女ならできる、ただ最善を尽くしなさい」と言って励ましました。
When she felt like giving up, her friend whispered, 'Come on, you know she can do it!'
彼女が諦めそうになった時、友人が「頑張って、彼女ならできるよ!」とささやきました。
Considering her past achievements, we have no doubt she can do it again.
彼女の過去の実績を考慮すると、彼女が再びそれを成し遂げられることに疑いはありません。
このフレーズの主語を「あなた」に変えたもの。直接相手を励ます際に使われます。文法構造も意味も全く同じですが、対象が異なります。
「彼女を信じている」という、より一般的な信頼を表す表現です。「彼女ならできる」という確信を内包しますが、直接的な励ましや能力の肯定というよりは、人物全体への信頼に重点が置かれます。
「彼女にはそれをする能力がある」という意味で、よりフォーマルで客観的な表現です。具体的な能力や資格に言及する際に使われ、「she can do it」が持つ感情的な励ましのニュアンスは薄まります。
「彼女はそれに必要な資質を持っている」という意味で、「she can do it」よりもさらに強い確信や、成功するために不可欠な才能、スキル、性格などを兼ね備えているというニュアンスを含みます。より口語的でポジティブな表現です。
助動詞「can」の後には必ず動詞の原形が続きます。動名詞(-ing形)を使うのは間違いです。
助動詞「can」の後にはto不定詞ではなく、動詞の原形を直接置きます。toは不要です。
助動詞の後は主語が三人称単数であっても動詞の形は変わりません。原形(do)を使用します。
A:
I'm so nervous about tomorrow's exam. I don't know if I can pass.
明日の試験、すごく緊張するよ。合格できるかどうかわからない。
B:
Don't worry! You've studied so hard. She can do it, I'm sure!
心配ないよ!すごく一生懸命勉強したんだから。彼女ならできる、絶対!
A:
This new project feels like a huge responsibility. I'm a bit overwhelmed.
この新しいプロジェクト、ものすごく責任を感じるな。少し圧倒されてるよ。
B:
Take it easy. You have excellent leadership skills and experience. She can do it!
落ち着いて。君には素晴らしいリーダーシップスキルと経験がある。彼女ならできるさ!
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード