/aɪ kæn duː ɪt/
I can DO it
「I」は軽く発音し、「can」と「do」に強勢を置くことで、「私にはそれができる!」という強い意志や自信を表現できます。特に「do」を強く発音することが多いです。canは弱形/kən/ではなく、強形/kæn/で発音されることがほとんどです。
"A declaration of confidence in one's own ability to accomplish a task, overcome a challenge, or succeed in a difficult situation."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、自分に能力や自信があることを力強く表明する際に用いられます。新しい挑戦に臨むとき、困難な状況に直面したとき、あるいは誰かに疑われたり励まされたりしたときに、自分の決意を示す表現として使われます。ポジティブな自己肯定の気持ちや、目標達成への強い意欲が込められています。フォーマルな場面で文書に書かれることは少ないですが、口頭であればビジネスシーンでも自分のコミットメントを示す際に使うことができます。ネイティブスピーカーは、この言葉を聞くと、その人がやる気に満ちている、または困難に立ち向かおうとしていると感じ、応援したくなるような印象を受けます。
The task seems hard, but I can do it!
この課題は難しそうだけど、私にはできる!
Don't worry, I can do it. Just watch me.
心配しないで、私にはできるよ。見ていて。
Everyone doubted him, but he just smiled and said, 'I can do it.'
誰もが彼を疑ったが、彼はただ微笑んで「僕にはできる」と言った。
I've studied hard for this exam, so I know I can do it.
この試験のために一生懸命勉強したから、きっとできるはずだ。
My coach told me the training would be tough, but I told him, 'I can do it!'
コーチはトレーニングが厳しいだろうと言ったけど、私は「私ならできる!」と伝えました。
This new project is a big challenge, but I'm confident I can do it.
この新しいプロジェクトは大きな挑戦ですが、私なら達成できると確信しています。
The client has high expectations, but our team is ready. I know we can do it.
クライアントの期待は大きいですが、私たちのチームは準備万端です。きっとやり遂げられます。
Despite the tight deadline, I assure you, I can do it.
厳しい締め切りにもかかわらず、私が必ずやり遂げます。
Completing this marathon will be a personal triumph. I'm ready to prove that I can do it.
このマラソンを完走することは、私にとって個人的な勝利となるでしょう。私にはできるということを証明する準備ができています。
As I stand before this new opportunity, I declare with conviction, 'I can do it.'
この新たな機会を前にして、私は確信を持って宣言します。「私にはそれができます。」
「I can do it」が特定のタスクに対する能力や自信を直接的に表現するのに対し、「I believe in myself」はより一般的な自己信頼や自己肯定を表します。後者は具体的な行動よりも、自分自身の内面的な強さや価値を信じるニュアンスが強いです。
「I'm capable of it」は「私にはそれを行う能力がある」と、より客観的かつフォーマルに能力を説明する表現です。「I can do it」はより口語的で、感情的な自信や決意が込められているのに対し、こちらは冷静に自分の資質を述べる印象を与えます。
「I've got this」は非常に口語的でカジュアルな表現で、「私がこの状況を掌握している」「私に任せておけば大丈夫」という自信や責任感を伴います。「I can do it」が『できる』という能力に焦点を当てるのに対し、こちらは『うまく対処できる』『解決できる』という状況へのコントロールに重点があります。
「I can do it」は『できる』という結果への自信を示すのに対し、「I'll give it my all」は『全力を尽くす』という努力の姿勢やコミットメントを表します。必ずしも成功を確約するものではなく、過程における最大限の努力を強調します。
「I will succeed」は「私は成功するだろう」という、より強い未来への確信や決意を示します。「I can do it」は『できる能力がある』ことに重点があるのに対し、こちらは『成功という結果を出す』ことへの揺るぎない意志を表します。
このフレーズにはよくある間違いの情報がありません
A:
This rock climbing wall looks really intimidating. Are you sure you want to try it?
このボルダリングウォール、すごく威圧感あるね。本当にやってみる?
B:
Yeah! It looks tough, but I've been practicing. I can do it!
うん!難しそうだけど、練習してきたからね。私にはできる!
A:
The presentation for the new client is tomorrow. Feeling nervous?
新しいクライアントへのプレゼンは明日だね。緊張してる?
B:
A little, but I've prepared thoroughly. I can do it. Our product will speak for itself.
少しね。でも、十分に準備したから大丈夫です。私にはできます。私たちの製品が自ら語ってくれるでしょう。
A:
This math problem is too hard, Dad. I give up.
この算数の問題、難しすぎるよ、パパ。もう諦める。
B:
Come on, son. You're almost there. Take a deep breath and tell yourself, 'I can do it!'
頑張れ、息子。もう一息だ。深呼吸して、『僕にはできる!』って自分に言い聞かせてごらん。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード