類語・言い換え

scathingly」の類語・言い換え表現

非常に批判的に、厳しく非難する様子副詞

scathinglyより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。

類語数: 21フォーマル: 4中立: 17カジュアル: 0

フォーマルな表現(4語)

#1

acerbically

(辛辣に、痛烈に)
フォーマル

ニュアンス: 非常に辛辣で、しばしばユーモアを交えた批判を伴います。特に、軽いジョークのように使われることもありますが、過度に使うと相手を傷つける可能性があります。

やや少ない文学ドキュメンタリー

Her acerbically witty comments were well-received by the audience.

彼女の辛辣で機知に富んだコメントは観客に好評だった。

He acerbically pointed out the flaws in the plan.

彼は計画の欠陥を辛辣に指摘した。

よく使う組み合わせ: acerbically critical, acerbically humorous
scathingly」と「acerbically」の違いを詳しく見る
#2

caustically

(腐食性の、厳しい)
フォーマル

ニュアンス: 非常に厳しい言葉で批判することを示し、特に相手を攻撃的に非難する場合に使われることがあります。注意が必要です。

やや少ない討論公演

He caustically addressed the shortcomings of the proposal.

彼は提案の欠点を厳しく指摘した。

Her caustically humorous remarks often leave a mark.

彼女の辛辣なユーモアの発言はしばしば印象を残す。

よく使う組み合わせ: caustically critical, caustically sarcastic
scathingly」と「caustically」の違いを詳しく見る
#1

acerbically

(辛辣に、痛烈に)
フォーマル

ニュアンス: 非常に辛辣で、しばしばユーモアを交えた批判を伴います。特に、軽いジョークのように使われることもありますが、過度に使うと相手を傷つける可能性があります。

やや少ない文学ドキュメンタリー

Her acerbically witty comments were well-received by the audience.

彼女の辛辣で機知に富んだコメントは観客に好評だった。

He acerbically pointed out the flaws in the plan.

彼は計画の欠陥を辛辣に指摘した。

よく使う組み合わせ: acerbically critical, acerbically humorous
scathingly」と「acerbically」の違いを詳しく見る
#2

caustically

(腐食性の、厳しい)
フォーマル

ニュアンス: 非常に厳しい言葉で批判することを示し、特に相手を攻撃的に非難する場合に使われることがあります。注意が必要です。

やや少ない討論公演

He caustically addressed the shortcomings of the proposal.

彼は提案の欠点を厳しく指摘した。

Her caustically humorous remarks often leave a mark.

彼女の辛辣なユーモアの発言はしばしば印象を残す。

よく使う組み合わせ: caustically critical, caustically sarcastic
scathingly」と「caustically」の違いを詳しく見る

中立的な表現(17語)

#5

bitterly

(苦々しく、辛辣に)
中立

ニュアンス: 感情的な苦痛を伴う批判を示します。特に、個人的な経験から来る感情を強調する際に使われます。

一般的日常会話レビュー

He spoke bitterly about the unfair treatment.

彼は不公平な扱いについて苦々しく語った。

She bitterly regretted her decision.

彼女は自分の決定を苦々しく後悔した。

よく使う組み合わせ: bitterly disappointed, bitterly opposed
scathingly」と「bitterly」の違いを詳しく見る
#6

cuttingly

(鋭く、皮肉を込めて)
中立

ニュアンス: 直接的で痛烈な批判を含み、相手を深く傷つける可能性があります。皮肉的な表現が多く、注意して使う必要があります。

やや少ない文学討論

Her cuttingly sarcastic remarks left everyone speechless.

彼女の鋭い皮肉の発言は皆を黙らせた。

He delivered his criticism cuttingly, which upset many.

彼は批判を鋭く述べ、多くの人を不快にさせた。

よく使う組み合わせ: cuttingly sarcastic, cuttingly critical
scathingly」と「cuttingly」の違いを詳しく見る
#7

harshly

(厳しく、冷酷に)
中立

ニュアンス: 感情を表に出さず、事実を冷静に述べる様子を示します。厳しいが必要な批判として使われることが多いです。

一般的ビジネスメールパフォーマンス評価

The manager spoke harshly to the underperforming team.

マネージャーは成績の悪いチームに厳しく話した。

She was harshly criticized for her mistakes.

彼女はミスについて厳しく非難された。

よく使う組み合わせ: harshly critical, harshly judged
scathingly」と「harshly」の違いを詳しく見る
#8

sharply

(鋭く、明確に)
中立

ニュアンス: 直球で、はっきりとした批判の様子を示します。感情的な色合いが少なく、事実に基づく批判に使われることが多いです。

一般的ビジネス会話プレゼンテーション

He sharply criticized the proposal for its flaws.

彼は提案の欠陥について鋭く批判した。

The report sharply contrasts with previous findings.

その報告は以前の調査結果と鋭く対比される。

よく使う組み合わせ: sharply criticized, sharply focused
scathingly」と「sharply」の違いを詳しく見る
#9

severely

(厳しく、厳格に)
中立

ニュアンス: 非常に厳しい基準や罰を示す際に使われ、特に行動や結果に対して強い影響を与える場合に用いられます。

一般的法的文書教育評価

He was severely punished for his actions.

彼は行動に対して厳しく罰せられた。

The rules were severely enforced.

ルールは厳格に施行された。

よく使う組み合わせ: severely criticized, severely limited
scathingly」と「severely」の違いを詳しく見る
#10

sardonically

(皮肉的に、冷笑的に)
中立

ニュアンス: 非常に皮肉が効いており、相手を軽蔑するような態度を示します。特に、暗いユーモアを伴うことがあります。

やや少ない文学コメディ

He sardonically remarked on the absurdity of the situation.

彼はその状況の不条理について皮肉を込めて言った。

Her sardonically delivered criticism won her few friends.

彼女の皮肉交じりの批判は彼女に友人をほとんど得られなかった。

よく使う組み合わせ: sardonically humorous, sardonically critical
scathingly」と「sardonically」の違いを詳しく見る
#11

cruelly

(残酷に、厳しく)
中立

ニュアンス: 相手に対して非常に厳しい態度を示し、時に意図的に相手を傷つけるような批判を伴います。

やや少ない人間関係社会問題

She was cruelly mocked for her appearance.

彼女は外見について残酷にあざけられた。

His cruel words cut deep.

彼の残酷な言葉は深く刺さった。

よく使う組み合わせ: cruelly honest, cruelly critical
scathingly」と「cruelly」の違いを詳しく見る
#12

bluntly

(遠慮なく、率直に)
中立

ニュアンス: 非常に率直で、思ったことをそのまま言う様子を示します。相手を気遣わずに批判する際に使われます。

一般的ビジネス会話日常会話

He bluntly stated that the project was a failure.

彼はそのプロジェクトが失敗だと遠慮なく述べた。

She spoke bluntly about the issues they faced.

彼女は彼らが直面している問題について率直に話した。

よく使う組み合わせ: bluntly honest, bluntly critical
scathingly」と「bluntly」の違いを詳しく見る
#13

ruthlessly

(無情に、容赦なく)
中立

ニュアンス: 相手に対して情け容赦なく、冷酷に批判する様子を示します。特に競争の激しい場面で使われることがあります。

やや少ない競争ビジネス

He ruthlessly criticized his competitors.

彼は競争相手を容赦なく批判した。

The review was ruthlessly honest.

そのレビューは無情に正直だった。

よく使う組み合わせ: ruthlessly efficient, ruthlessly honest
scathingly」と「ruthlessly」の違いを詳しく見る
#14

savagely

(残虐に、野蛮に)
中立

ニュアンス: 非常に厳しく、攻撃的な方法で批判する様子を示します。感情が高ぶっている場面で使われることが多いです。

やや少ない討論パフォーマンス評価

The critics savagely attacked the film.

批評家たちはその映画を残虐に攻撃した。

He was savagely mocked for his mistake.

彼は自分のミスについて残虐にあざけられた。

よく使う組み合わせ: savagely critical, savagely honest
scathingly」と「savagely」の違いを詳しく見る
#7

harshly

(厳しく、冷酷に)
中立

ニュアンス: 感情を表に出さず、事実を冷静に述べる様子を示します。厳しいが必要な批判として使われることが多いです。

一般的ビジネスメールパフォーマンス評価

The manager spoke harshly to the underperforming team.

マネージャーは成績の悪いチームに厳しく話した。

She was harshly criticized for her mistakes.

彼女はミスについて厳しく非難された。

よく使う組み合わせ: harshly critical, harshly judged
scathingly」と「harshly」の違いを詳しく見る
#9

severely

(厳しく、厳格に)
中立

ニュアンス: 非常に厳しい基準や罰を示す際に使われ、特に行動や結果に対して強い影響を与える場合に用いられます。

一般的法的文書教育評価

He was severely punished for his actions.

彼は行動に対して厳しく罰せられた。

The rules were severely enforced.

ルールは厳格に施行された。

よく使う組み合わせ: severely criticized, severely limited
scathingly」と「severely」の違いを詳しく見る
#10

sardonically

(皮肉的に、冷笑的に)
中立

ニュアンス: 非常に皮肉が効いており、相手を軽蔑するような態度を示します。特に、暗いユーモアを伴うことがあります。

やや少ない文学コメディ

He sardonically remarked on the absurdity of the situation.

彼はその状況の不条理について皮肉を込めて言った。

Her sardonically delivered criticism won her few friends.

彼女の皮肉交じりの批判は彼女に友人をほとんど得られなかった。

よく使う組み合わせ: sardonically humorous, sardonically critical
scathingly」と「sardonically」の違いを詳しく見る
#11

cruelly

(残酷に、厳しく)
中立

ニュアンス: 相手に対して非常に厳しい態度を示し、時に意図的に相手を傷つけるような批判を伴います。

やや少ない人間関係社会問題

She was cruelly mocked for her appearance.

彼女は外見について残酷にあざけられた。

His cruel words cut deep.

彼の残酷な言葉は深く刺さった。

よく使う組み合わせ: cruelly honest, cruelly critical
scathingly」と「cruelly」の違いを詳しく見る
#12

bluntly

(遠慮なく、率直に)
中立

ニュアンス: 非常に率直で、思ったことをそのまま言う様子を示します。相手を気遣わずに批判する際に使われます。

一般的ビジネス会話日常会話

He bluntly stated that the project was a failure.

彼はそのプロジェクトが失敗だと遠慮なく述べた。

She spoke bluntly about the issues they faced.

彼女は彼らが直面している問題について率直に話した。

よく使う組み合わせ: bluntly honest, bluntly critical
scathingly」と「bluntly」の違いを詳しく見る
#13

ruthlessly

(無情に、容赦なく)
中立

ニュアンス: 相手に対して情け容赦なく、冷酷に批判する様子を示します。特に競争の激しい場面で使われることがあります。

やや少ない競争ビジネス

He ruthlessly criticized his competitors.

彼は競争相手を容赦なく批判した。

The review was ruthlessly honest.

そのレビューは無情に正直だった。

よく使う組み合わせ: ruthlessly efficient, ruthlessly honest
scathingly」と「ruthlessly」の違いを詳しく見る
#14

savagely

(残虐に、野蛮に)
中立

ニュアンス: 非常に厳しく、攻撃的な方法で批判する様子を示します。感情が高ぶっている場面で使われることが多いです。

やや少ない討論パフォーマンス評価

The critics savagely attacked the film.

批評家たちはその映画を残虐に攻撃した。

He was savagely mocked for his mistake.

彼は自分のミスについて残虐にあざけられた。

よく使う組み合わせ: savagely critical, savagely honest
scathingly」と「savagely」の違いを詳しく見る

対義語

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
Download on the
App Store

無料でダウンロード