/riːd fər fʌn/
READ for FUN
「read」は長く伸ばして強く発音し、「for」は軽く短く(時に「fr」のような音で)発音します。「fun」ははっきりと発音し、フレーズ全体で「read」と「fun」が強調されることが多いです。
"To engage in reading activities purely for enjoyment, pleasure, or relaxation, rather than for academic study, work-related tasks, or any specific obligation."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、「義務や目的のために読む」のではなく、「純粋に好きで、楽しいから読む」というニュアンスを強調します。テスト勉強や仕事のための資料を読むのとは対照的に、ストレス解消や気分転換、知的好奇心を満たすための読書を指します。日常会話で自分の趣味や余暇の過ごし方について話す際によく使われる表現です。フォーマル度はニュートラルで、友人との会話から、比較的かしこまった場面での自己紹介や趣味の話まで幅広く使えます。ネイティブにとっては非常に自然で一般的な表現です。
I love to read for fun on weekends, especially fantasy novels.
週末は趣味で読書をするのが大好きで、特にファンタジー小説を読みます。
Do you often read for fun, or mainly for work?
よく趣味で本を読みますか、それとも主に仕事のためですか?
She spends her evenings quietly reading for fun after dinner.
彼女は夕食後、静かに趣味の読書をして過ごします。
Reading for fun helps me relax and unwind after a stressful day.
楽しみのための読書は、ストレスの多い一日の終わりにリラックスして気分転換するのに役立ちます。
My kids prefer playing video games to reading for fun these days.
最近、うちの子供たちは趣味で読書をするよりもテレビゲームをする方を好みます。
I picked up a new mystery novel to read for fun during my vacation.
休暇中に楽しみのために新しいミステリー小説を手に取りました。
Many schools encourage students to read for fun to develop a lifelong love of reading.
多くの学校は、生涯にわたる読書への愛情を育むために、生徒に楽しみのための読書を奨励しています。
In my free time, I often read for fun to broaden my perspective beyond my professional field.
自由な時間には、自分の専門分野を超えて視野を広げるために、よく趣味で読書をします。
It's important for employees to find activities like reading for fun to ensure a healthy work-life balance.
従業員が健全なワークライフバランスを確保するために、楽しみのための読書のような活動を見つけることが重要です。
Even though I have a busy schedule, I try to make time to read for fun every day.
忙しいスケジュールですが、毎日楽しみのために読書をする時間を作るようにしています。
`read for fun` とほぼ同じ意味ですが、`pleasure` (喜び、快楽) を使うことで、より洗練された、やや文学的な響きがあります。どちらも「義務ではなく楽しみのために読む」というニュアンスは共通です。
「娯楽として読む」という意味で、`read for fun` よりもややフォーマルな響きがあります。学術的な文脈や、より広い「レクリエーション活動」の一環として読書を指す際に使われることがあります。
何かを深く掘り下げて読むのではなく、気軽に、気楽に読むというニュアンスがあります。`read for fun` は純粋な楽しみを強調しますが、`read casually` は「気軽に」「ざっと」といった読み方を指すことが多いです。
`for fun` は「楽しみのために」という意味の前置詞句として機能します。`to` は目的を表すこともありますが、この文脈では `for` が自然な表現です。
`with fun` は「楽しみを伴って」というニュアンスになり、`read for fun` の持つ「楽しみが目的である」というニュアンスとは異なります。この場合は `for` を使います。
`read fun` とすると「楽しみを読む」という意味になり、文法的に不自然です。「楽しみのために読む」という目的を示すには、前置詞 `for` が必要です。
A:
What are your plans for the weekend?
週末は何をする予定?
B:
I'll probably just stay home and read for fun. I need some quiet time.
たぶん家にいて、趣味で読書をするつもりだよ。少し静かな時間が必要なんだ。
A:
You always seem so calm. What do you do to relax?
いつも落ち着いてるね。リラックスするために何をしているの?
B:
I usually read for fun in the evenings. It helps me clear my mind after work.
大抵、夜は楽しみのために読書をします。仕事の後、頭をすっきりさせるのに役立つんです。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード