personal safety
発音
/ˈpɜːrsənəl ˈseɪfti/
PERsonal SAFEty
💡 「パーソナル」の'per'と、「セーフティ」の'safe'の部分を強く発音します。全体的にリズムよく発音すると自然です。
使用情報
構成単語
意味
個人の身体や精神が危害や危険にさらされることなく、安全な状態にあること。
"The state of being protected from harm, injury, danger, or any threat to one's physical or psychological well-being."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、個人の身の安全を指し、物理的な暴力、事故、病気、自然災害など、さまざまな危険から守られている状態を意味します。また、精神的な安定やプライバシーの保護といった、より広範な意味での安全を含むこともあります。一般的な会話から、ニュース、公式な報告書、安全に関するガイドラインなど、幅広い場面で使用される中立的な表現です。特に、防犯対策、災害対策、健康管理、情報セキュリティなどの文脈で頻繁に登場します。ネイティブは非常に日常的にこの言葉を使用し、特別な堅苦しさはありませんが、文脈によっては真剣なトーンで使われることもあります。
例文
Always be aware of your surroundings for your personal safety.
個人の安全のため、常に周囲に注意を払ってください。
She carries a personal alarm for her personal safety when walking alone at night.
彼女は夜一人で歩く時、個人の安全のために非常ベルを持ち歩いています。
The school prioritizes the personal safety of all its students.
その学校は全生徒の個人の安全を最優先しています。
Ensuring personal safety is crucial when traveling to unfamiliar places.
見知らぬ場所へ旅行する際は、個人の安全を確保することが非常に重要です。
Online privacy is also part of your personal safety in the digital age.
デジタル時代において、オンラインのプライバシーも個人の安全の一部です。
We need to implement stricter policies to ensure the personal safety of our employees.
従業員の個人の安全を確保するために、より厳格な方針を導入する必要があります。
The company provides training on personal safety for those who work in high-risk areas.
その会社は、リスクの高い地域で働く従業員のために個人の安全に関する研修を提供しています。
The report highlights the importance of personal safety measures in disaster preparedness.
その報告書は、災害対策における個人の安全措置の重要性を強調しています。
Government agencies are responsible for formulating policies that protect the personal safety of citizens.
政府機関は、市民の個人の安全を保護する政策を策定する責任を負っています。
類似表現との違い
「personal safety」が個人の安全に焦点を当てるのに対し、「public safety」は社会全体の安全、つまり市民全体を災害、犯罪、事故などから守ることを指します。政府や警察などの機関が使うことが多い表現です。
「personal safety」と非常に似ていますが、「personal security」は主に犯罪や故意の脅威(例えばテロ、誘拐、窃盗など)からの保護というニュアンスが強いです。「safety」は事故、病気、自然災害など、より広範な危険を含みます。
「well-being」は、心身ともに健康で幸福な状態を指し、安全だけでなく、精神的な満足感や生活の質全体を含みます。「personal safety」はその「well-being」を構成する重要な要素の一つです。
「self-protection」は、個人が自らの身を守るための具体的な行動やスキル(護身術、自己防衛策など)に焦点を当てます。「personal safety」は「安全な状態」を指すのに対し、「self-protection」はその状態を達成するための「行動」を指します。
学習のコツ
- 💡「personal safety」は名詞句として使われ、「個人の安全」という一つの概念を表します。動詞と組み合わせて使うことが多いです(例: ensure personal safety, protect personal safety)。
- 💡ニュース記事や防犯に関する情報に触れる際、このフレーズがどのように使われているかに注目すると理解が深まります。
- 💡「public safety」(公共の安全)との違いを理解しておくと、文脈に応じて正確な表現を選べます。
対話例
海外旅行の計画を友人と話している場面
A:
I'm so excited for our trip to Rome next month!
来月のローマ旅行、すごく楽しみだね!
B:
Me too! But let's make sure we do some research on personal safety there, especially at night.
私も!でも、特に夜は、現地の個人の安全について少し調べておこうよ。
A:
Good point. We should avoid walking alone in dark alleys.
そうだね。暗い路地は一人で歩かないようにしよう。
職場での安全に関するミーティング
A:
Our new guidelines are designed to enhance personal safety in the workplace.
新しいガイドラインは、職場での個人の安全を高めるために作成されました。
B:
That's great. I think it's important for everyone to feel secure.
それは素晴らしいですね。皆が安全だと感じることが大切だと思います。
A:
Absolutely. We'll be holding training sessions next week to go over them.
もちろんです。来週、ガイドラインを説明するための研修セッションを実施します。
Memorizeアプリで効率的に学習
personal safety を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。