persistent effort
発音
/pərˌsɪstənt ˈefərt/
perSISTent EFfort
💡 「パースィスタント」と「エフォート」をそれぞれはっきりと発音し、「エフォート」の最初の音に強勢を置きます。R音をしっかり出すとより自然です。
使用情報
構成単語
意味
粘り強い努力、根気強い努力、たゆまぬ努力
"Continuous and determined effort to achieve a goal, especially despite difficulties, obstacles, or opposition."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、目標達成のために困難や障害に直面しても、決して諦めずに努力を続ける強い意志と行動を表します。単なる「努力」よりも、「粘り強さ」や「持続性」が強調されており、長期的な視点での取り組みや忍耐力を伴う状況で使われます。ビジネス、学術、スポーツ、自己啓発など、真剣な話題や目標志向の文脈でよく用いられ、努力を評価したり、奨励したりする際に適しています。フォーマル度は比較的高く、ポジティブなニュアンスを持つ表現としてネイティブにも好意的に受け取られます。
例文
His persistent effort finally paid off, and he got the promotion.
彼の粘り強い努力が遂に実を結び、彼は昇進しました。
Learning a new language requires persistent effort every day.
新しい言語を学ぶには、毎日たゆまぬ努力が必要です。
Despite numerous setbacks, her persistent effort led to a breakthrough discovery.
数々の挫折にもかかわらず、彼女の粘り強い努力が画期的な発見につながりました。
Success is often a result of persistent effort and a positive attitude.
成功はしばしば、粘り強い努力と前向きな姿勢の結果です。
The team's persistent effort to improve customer satisfaction significantly boosted sales.
顧客満足度向上のためのチームの粘り強い努力が、売上を大幅に伸ばしました。
He showed persistent effort in his studies, which helped him get into a top university.
彼は学業において粘り強い努力を見せ、それが一流大学への入学に役立ちました。
It takes persistent effort to master any complex skill.
どんな複雑なスキルも習得するには、粘り強い努力が必要です。
The company's persistent effort in research and development has made them a market leader.
研究開発におけるその企業のたゆまぬ努力が、彼らを市場のリーダーにしました。
With persistent effort, you can overcome almost any challenge.
粘り強い努力があれば、ほとんどどんな困難も乗り越えられます。
We commend their persistent effort in advocating for social justice.
社会正義を提唱する彼らの粘り強い努力を称賛します。
類似表現との違い
「sustained effort」は「持続的な努力」を意味し、「persistent effort」と非常に似ています。'sustained'は中断なく続くことを強調するのに対し、'persistent'は困難があっても諦めずに続ける「粘り強さ」や「固執」のニュアンスがより強いです。どちらも目標達成に向けた継続的な努力を表しますが、'persistent'の方が精神的な強さや困難への立ち向かい方が強調される傾向があります。
「diligent work」は「勤勉な仕事」や「真面目な努力」を意味します。こちらは努力の「質」や「態度」に焦点を当てており、細部に気を配り、熱心に取り組む様子を表します。「persistent effort」が困難に負けない「継続性」や「粘り強さ」に重きを置くのに対し、「diligent work」は作業への「丁寧さ」や「誠実さ」を強調します。
「perseverance」は名詞で「忍耐力」「不屈の精神」と訳されます。これは「persistent effort」を可能にする精神的な資質そのものを指します。'persistent effort'が「粘り強い努力」という具体的な行動やその結果を指すのに対し、'perseverance'はその行動を支える「心構え」や「能力」に焦点を当てます。
「relentless pursuit」は「容赦ない追及」や「執拗な追求」を意味し、「persistent effort」よりもさらに強制的で、時には少しネガティブなニュアンス(しつこさ、無慈悲さ)を含むことがあります。目標達成のためには手段を選ばないかのような、非常に強い決意や行動力を表します。'persistent effort'はポジティブな評価に使われることが多いですが、'relentless pursuit'は状況によっては批判的に使われることもあります。
よくある間違い
「effort」は可算名詞として使われることが多く、「a persistent effort」とするか、「put in persistent effort」(努力を投入する)のように動詞を使い、冠詞を付けない場合は「努力」という行為全体を指す集合名詞的に使われます。'make persistent effort'は不自然に聞こえることがあります。
「persist」は動詞で「持続する、固執する」という意味です。「努力」という名詞を修飾するには形容詞の「persistent」を使うのが正解です。動詞と名詞を直接並べてしまうのは間違いです。
学習のコツ
- 💡「粘り強い努力」という日本語のニュアンスをしっかり把握して使いましょう。
- 💡「pay off(報われる、実を結ぶ)」や「lead to(〜につながる)」といった動詞とよく一緒に使われます。
- 💡ビジネスシーンや自己啓発の文脈で、目標達成や困難克服の重要性を語る際に非常に効果的です。
対話例
上司が部下の仕事ぶりを評価している場面
A:
I noticed how you handled the challenges on the recent project. Your persistent effort really impressed me.
最近のプロジェクトでの課題への取り組み方、拝見しました。あなたの粘り強い努力には本当に感銘を受けました。
B:
Thank you, sir. It was a tough one, but I was determined to see it through.
ありがとうございます。大変なプロジェクトでしたが、最後までやり遂げようと決意していました。
友人が難しい資格試験の勉強について話している場面
A:
I'm finding this exam preparation incredibly difficult. I feel like giving up sometimes.
この試験の準備、すごく難しいんだ。時々諦めたくなるよ。
B:
Don't give up! Your persistent effort will definitely pay off in the end. Just keep pushing.
諦めないで!あなたの粘り強い努力はきっと最後に報われるよ。そのまま頑張り続けて。
Memorizeアプリで効率的に学習
persistent effort を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。