partial amnesty
発音
/ˌpɑːrʃəl ˈæmnəsti/
partial AMnestY
💡 「パーシャル」は部分的な、と発音し、「アムネスティ」は「ア」に強勢を置きます。二つの単語を滑らかにつなげるように意識しましょう。
使用情報
構成単語
意味
部分的な恩赦。政府や権限のある機関が、特定の罪や期間に限定して適用する赦免。
"An official pardon granted by a government or authority to a group of people for certain past offenses, but specifically not for all offenses; an amnesty with limited scope or conditions."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、政府や国家元首などの権威ある機関が、特定の集団に対して過去の特定の犯罪行為を免除する「恩赦」の中でも、その免除が「全てではなく、一部に限定される」ことを明確に表します。例えば、特定の時期に犯された軽い政治犯や、一定の条件を満たす者に対してのみ適用される場合などに用いられます。 使用される場面は主に政治、法律、国際関係、歴史といった非常にフォーマルな文脈です。日常会話で使われることはまずなく、ニュース報道、政府の声明、学術論文、法律文書などで見られます。 この表現を用いる側は、公式な決定や声明を伝える際に、その恩赦の範囲が限定的であることを正確に伝える意図があります。受け取る側は、それが広範な赦免ではないという認識を持ちます。ネイティブは、この表現を聞くと、政治的な決定や法律的な措置に関連する、堅苦しく重要な情報であると感じるでしょう。
例文
The government announced a partial amnesty for economic crimes committed before the new year.
政府は、新年前に行われた経済犯罪に対し部分的な恩赦を発表しました。
The dictator offered a partial amnesty to rebels who surrendered their weapons within a month.
その独裁者は、1ヶ月以内に武器を引き渡した反逆者に対し、部分的な恩赦を申し出ました。
The legislation includes a provision for partial amnesty for undocumented immigrants under specific conditions.
その法案には、特定の条件下での不法移民に対する部分的な恩赦の規定が含まれています。
Historical records show that a partial amnesty was granted after the civil war to promote reconciliation.
歴史的記録によると、内戦後、和解を促進するために部分的な恩赦が与えられました。
Critics argue that the partial amnesty does not go far enough to address the root causes of the conflict.
批評家たちは、部分的な恩赦では紛争の根本原因に対処するには不十分だと主張しています。
The debate centered on whether a partial amnesty would truly lead to stability in the region.
議論は、部分的な恩赦が真にその地域の安定につながるかどうかを中心に行われました。
Seeking a partial amnesty, the former official provided crucial information to the investigation.
部分的な恩赦を求め、その元当局者は捜査に重要な情報を提供しました。
The committee recommended a partial amnesty for certain non-violent offenses.
委員会は、特定の非暴力犯罪に対する部分的な恩赦を勧告しました。
A partial amnesty could encourage more defectors to return.
部分的な恩赦は、より多くの脱走兵の帰還を促す可能性があります。
The terms of the partial amnesty were carefully negotiated between the opposing factions.
部分的な恩赦の条件は、対立する派閥間で慎重に交渉されました。
類似表現との違い
「general amnesty」は「全面的な恩赦」を意味し、通常、対象となる全ての犯罪や個人に対して一律に適用される広範な赦免を指します。これに対し「partial amnesty」は、恩赦の対象や範囲が特定の条件や種類に限定される点で異なります。
「conditional pardon」は「条件付きの赦免」を意味し、特定の個人に対して、将来的な行動や遵守すべき規則といった条件が課せられる点で「amnesty」とは異なります。一方「partial amnesty」は集団に対する恩赦で、条件が付くことはありますが、赦免の範囲が限定的であることに焦点があります。
学習のコツ
- 💡政治や法律の文脈で使われる専門的な表現と覚えましょう。
- 💡「部分的な」という意味のpartialと「恩赦」という意味のamnestyの組み合わせです。
- 💡ニュース記事や公式発表で登場することが多いため、読解力を高めるのに役立ちます。
対話例
ニュース番組での政治解説
A:
The President just announced a partial amnesty. What are your thoughts on this move?
大統領が部分的な恩赦を発表しましたね。この動きについてどう思われますか?
B:
It's a complex decision. While it aims to reduce political tensions, it doesn't fully address all the grievances of the opposition. It's a calculated risk.
複雑な決定ですね。政治的緊張を和らげる狙いはあるものの、野党の全ての不満を完全に解決するものではありません。計算されたリスクと言えるでしょう。
Memorizeアプリで効率的に学習
partial amnesty を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。