on business

コロケーション英検3級A2TOEIC ★★★★TOEIC 500点目標

発音

/ɒn ˈbɪznɪs/

on BUSiness

💡 「on」は軽く発音し、「business」の「ビ」の部分を特に強く発音します。全体的に流れるように発音しましょう。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:非常によく使われる
使用場面:
日常会話ビジネス海外旅行空港・交通ホテル・宿泊会議・商談メール

構成単語

意味

仕事で、商用で、出張で

"For purposes related to one's job or profession; travelling or being somewhere for professional reasons rather than personal ones."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、ある場所へ行く目的や滞在の理由が「仕事」であることを明確に伝える際に使われます。休暇や個人的な旅行と区別したいときに特に有用です。感情的なニュアンスはほとんどなく、客観的な事実を述べる表現です。フォーマル度はニュートラルで、ビジネスシーンでも日常会話でも広く使われる非常に一般的なフレーズです。ネイティブスピーカーにとってはごく自然で、相手の目的を尋ねたり、自分の目的を説明したりする際によく耳にします。

例文

I'm in Tokyo on business this week.

カジュアル

今週は仕事で東京にいます。

She travels a lot on business.

カジュアル

彼女は仕事でよく旅行します。

He's away on business until Friday.

カジュアル

彼は金曜日まで出張中です。

Are you here on vacation or on business?

カジュアル

あなたは休暇でここにいるのですか、それとも仕事でですか?

My dad often goes abroad on business.

カジュアル

父はよく仕事で海外に行きます。

We met him at the airport; he was returning on business.

カジュアル

私たちは空港で彼に会いました。彼は出張から戻るところでした。

Mr. Tanaka will be in New York on business next month.

ビジネス

田中様は来月、仕事でニューヨークにいらっしゃいます。

Our CEO is currently on business in Singapore.

ビジネス

当社のCEOは現在、シンガポールに出張中です。

I'm afraid he's out of the office on business today.

ビジネス

申し訳ありませんが、彼は本日仕事で外出しております。

The delegation arrived on business to discuss the trade agreement.

フォーマル

代表団は貿易協定を話し合うため商用で到着しました。

Please note that Ms. Smith will be unavailable, as she is on business abroad.

フォーマル

スミス様は海外出張中のため、連絡が取れませんのでご了承ください。

類似表現との違い

for work中立

「for work」は「仕事のために」というより広い意味を持ち、場所への移動だけでなく、一般的な目的や理由を表す場合にも使われます。例えば、「I'm studying for work.(仕事のために勉強している)」のように、具体的な場所への移動を伴わない場合もあります。「on business」は特定の場所へ「仕事の目的で移動・滞在している」というニュアンスが強いです。

「on a business trip」は「出張中」というより具体的な状況を表します。'trip'という単語が入ることで、文字通り「旅行」や「遠出」の要素が強調されます。「on business」は出張に限らず、例えば「会社の用事で市内の別のオフィスに行く」ような場合でも使えますが、「on a business trip」は通常、ある程度の距離を移動しての出張を指します。

for business purposesフォーマル

「for business purposes」は「ビジネス目的で」と直訳され、より公式な文書やビジネス環境で使われる傾向があります。堅苦しい表現で、日常会話で使うとやや不自然に聞こえることがあります。「on business」はもっと口語的で、自然な表現です。

よくある間違い

in business
on business

「in business」は「商売をしている」「事業を行っている」という意味になり、「仕事でどこかに行く」という意味では使いません。「I'm in business.」は「私は実業界にいます」といった意味合いになります。

for business
on business

「for business」も間違いではありませんが、「仕事の目的でどこかに行く」という文脈では「on business」が最も自然で一般的です。「for business」は「仕事のためなら(何でもする)」のような、より抽象的な目的を示す場合があります。

学習のコツ

  • 💡「on business」は「仕事で」と目的を明確に伝えたい時に非常に便利です。
  • 💡「on vacation(休暇で)」と対比して覚えると、それぞれの使い分けがより理解しやすくなります。
  • 💡前置詞「on」が「目的や理由」を示す場合の一例として覚えておくと、他のフレーズへの応用が利きます。

対話例

空港で出会った人との会話

A:

Are you traveling for pleasure or on business?

観光ですか、それとも仕事でいらっしゃるんですか?

B:

I'm here on business, actually. I have a conference tomorrow.

実は仕事で来ています。明日、会議があるんです。

同僚との会話

A:

Where's Sarah? I haven't seen her around.

サラはどこ?彼女を見かけないんだけど。

B:

Oh, she's on business in London this week. She'll be back on Friday.

ああ、今週は仕事でロンドンに行ってるよ。金曜には戻る予定だよ。

Memorizeアプリで効率的に学習

on business を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習