/mɔːr dɪsˈlɔɪəl/
more disLOYAL
「モア」は軽く発音し、「ディスロイヤル」の「ロイ」の部分を特に強く発音します。全体的に感情を込めて発音されることが多いです。
"Exhibiting a greater degree of disloyalty, unfaithfulness, or treachery towards a person, group, or cause compared to another."
ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある対象(人、組織、信念など)に対する忠誠心の欠如や裏切りの度合いを、別の対象や以前の状態と比較して表現する際に使われます。非常にネガティブな感情を伴い、失望、怒り、非難の気持ちを表します。使用される場面は、個人的な人間関係の裏切りから、政治的な裏切り、ビジネス上の不誠実な行動まで多岐にわたります。フォーマルな議論でもカジュアルな会話でも使えますが、その内容が批判的であるため、言葉の重みを理解して使う必要があります。ネイティブスピーカーにとっては、強い非難や失望を伝える表現として認識されます。
His actions were even more disloyal than we initially thought.
彼の行動は、私たちが当初考えていたよりもさらに不誠実でした。
I've never met anyone more disloyal to their friends than him.
彼ほど友人に不誠実な人には会ったことがありません。
She felt that leaving the company for a competitor would be more disloyal than resigning.
彼女は、競合他社に転職することが、単に辞職するよりもさらに不誠実だと感じていました。
The politician was accused of being more disloyal to his constituents than to his party.
その政治家は、党よりも有権者に対して不誠実であると非難されました。
After yesterday's incident, he seems even more disloyal to the team's goals.
昨日の出来事の後、彼はチームの目標に対してさらに不誠実に見えます。
Some critics argue that her recent policy shift is more disloyal to her original promises.
一部の批評家は、彼女の最近の政策転換は、元の公約に対してより不誠実だと主張しています。
I can't imagine a manager being more disloyal to his employees.
従業員に対してこれほど不誠実なマネージャーは想像できません。
You couldn't be more disloyal to your own principles if you tried.
努力したとしても、これ以上自分の主義に不誠実になることはできないでしょう。
The data suggests that the new recruits are not necessarily more disloyal, but simply less committed.
データは、新入社員が必ずしも不誠実なのではなく、単にコミットメントが低いことを示唆しています。
They consider betraying the secret more disloyal than refusing to participate.
彼らは秘密を裏切ることを、参加を拒否することよりもさらに不誠実だと考えています。
「unfaithful」は、特に恋愛関係や結婚における不貞、あるいは約束・契約を破る意味合いで使われることが多いです。「disloyal」はより広範に、個人や組織、国家などに対する忠誠心の欠如を指します。
「treacherous」は「裏切りの、危険な」という意味で、「disloyal」よりも悪意や危険性が高く、故意に害を与えようとするニュアンスが強いです。より強い裏切り行為や信頼を破壊する行為を指します。
「faithless」は「不信実な、約束を守らない」という意味で、「disloyal」と非常に近いですが、特に約束や誓い、信頼に対する裏切りに焦点を当てます。個人的な信頼関係の文脈でよく使われます。
「unreliable」は「信頼できない」という意味で、能力不足や一貫性の欠如が原因で、結果的に期待に応えられない状況を指します。「disloyal」が意図的な忠誠心の欠如や裏切りを指すのに対し、「unreliable」は意図的でない不信実さや当てにならなさを指します。
このフレーズにはよくある間違いの情報がありません
A:
Did you hear about Tom spreading rumors about Sarah?
トムがサラの噂を広めてるって聞いた?
B:
Seriously? That's even more disloyal than when he betrayed Mark's trust last year.
マジで?それは去年マークの信頼を裏切った時よりもさらに不誠実だね。
A:
I heard John took our client list with him to the new company.
ジョンが新しい会社に私たちの顧客リストを持って行ったと聞きました。
B:
That's certainly more disloyal than just resigning and moving on. We might need to take legal action.
それはただ辞めて移籍するよりも確かに不誠実ですね。法的措置を検討する必要があるかもしれません。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード