/ˌdʒʌstli ˈkɑːmpənseɪt/
justLY COMpensate
💡 「justly」は「ジャストリー」のように発音し、「compensate」は「カァムペンセイト」のように、最初の「com」にアクセントを置いて発音します。特に「sate」の部分は「セイト」としっかり発音しましょう。
"To provide fair and appropriate payment or other form of restitution for a loss, injury, or service rendered, in a manner that is considered morally or legally right and equitable."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、主に法律、ビジネス、倫理的な文脈において、損害や不利益を受けた人に対して、道徳的または法的に見て公平かつ妥当な償いを行うことを強調する際に用いられます。「justly(公正に、正当に)」という副詞が加わることで、単なる補償ではなく、その補償が「正しい」「義にかなっている」という強い規範的意味合いが込められます。企業が顧客に、政府が市民に、または雇用主が従業員に対して、責任を果たすべき状況で使われることが多いです。 **どんな場面で使うか**: 契約違反、事故、不当な解雇や差別、知的財産権の侵害、公共事業による土地収用、サービス提供に対する適切な報酬など、公平性や正当性が問題となる補償の状況。 **どんな気持ちを表すか**: 倫理的、法的な公平性を重んじ、責任を果たすべきだという強い義務感や、当然受けるべき権利が侵害されたことに対する是正措置の必要性を表します。 **フォーマル度**: 非常にフォーマルな表現です。日常会話でカジュアルに使われることは稀で、主に書面、公式声明、法的文書、ビジネス会議などの場で使われます。 **ネイティブがどう感じるか**: 責任感があり、公平性を追求するきちんとした表現だと感じます。特に法的な背景や倫理的な配慮が強く感じられます。
The company was ordered by the court to justly compensate the victims of the data breach.
その企業は、データ侵害の被害者に対し、公正に補償するよう裁判所から命じられました。
It is crucial that employees are justly compensated for their overtime work and contributions.
従業員が時間外労働と貢献に対して公正に補償されることは極めて重要です。
The government aims to justly compensate landowners whose property was expropriated for public works.
政府は公共事業のために収用された土地の所有者に対し、公正に補償することを目指しています。
We must ensure that all parties involved are justly compensated for their time and effort.
関係者全員がその時間と労力に対し公正に補償されることを確実にしなければなりません。
The legal framework ensures that individuals are justly compensated for damages incurred due to negligence.
法的な枠組みは、過失によって生じた損害に対し、個人が公正に補償されることを保証しています。
The court ruled that the artist should be justly compensated for the unauthorized use of their intellectual property.
裁判所は、アーティストが自身の知的財産の無許可使用に対し公正に補償されるべきであると判断しました。
Investors expect to be justly compensated for the risks they undertake in volatile markets.
投資家は、変動の激しい市場で負ったリスクに対し公正に補償されることを期待しています。
Our policy is to justly compensate anyone affected by our operational errors or service failures.
当社のポリシーは、業務上の過失やサービス障害によって影響を受けた方々に対し、公正に補償することです。
A robust system should be in place to justly compensate whistleblowers who report misconduct.
不正行為を報告する内部告発者を公正に補償する強固な制度が整備されるべきです。
The contract specifies how intellectual property rights will be justly compensated upon project completion.
契約書には、プロジェクト完了時に知的財産権がどのように公正に補償されるかが明記されています。
「公正に補償する」という意味では非常に近いが、「fairly」は「公正に、公平に」というより広範な意味合いを持つ。「justly」は「正当に、義にかなった形で」という、より道徳的・法的な正当性を強調するニュアンスが強い。そのため、「justly compensate」の方が厳密性や法的責任の遂行を強調する際に使われる傾向があります。
「adequately」は「適切に、十分に」という意味で、補償の「量」や「質」が十分であることに焦点を当てる。一方、「justly」は補償の「正当性」や「公正性」に重点を置きます。両者は補償が「良い状態」であることを表しますが、その評価軸が異なります。
「rightfully」は「正当な権利として」という意味で、法的な権利や資格に基づいて補償されるべきであることを強調します。「justly」と非常に近い意味合いを持ちますが、「rightfully」は権利の側面をより前面に出すニュアンスがあります。
「make amends」は「埋め合わせをする、償いをする」という意味で、「justly compensate」よりも個人的な関係や道徳的な側面で使われることが多いです。金銭的な補償だけでなく、謝罪や行動を通じて関係を修復するニュアンスも含むため、フォーマル度は「justly compensate」よりやや低い場合もあります。
「pay damages」は「損害賠償を支払う」という具体的な行為を指し、主に法的な判決や和解に基づいて金銭を支払う場合に使う表現です。「justly compensate」は、より広い意味での「公正な補償」を指し、金銭以外の形や、法的な強制力がない状況での倫理的な補償も含むことがあります。
動詞 'compensate' の後に、何に対して補償するのかを示す場合は、通常 'for' を伴います。直接目的語には、補償を受ける人や組織が来ることが一般的です。
副詞 'justly' は動詞 'compensate' を修飾し、その意味を強調するため、多くの場合動詞の直前に置かれることが自然です。特にフォーマルな文脈ではこの順序が好まれます。
A:
How should we address the recent customer complaints regarding the product defect?
製品欠陥に関する最近のお客様からの苦情に、どのように対応すべきでしょうか?
B:
We must ensure that affected customers are justly compensated and that robust measures are taken to prevent future occurrences.
影響を受けたお客様には公正に補償されるよう確実にし、将来の再発防止のための強固な措置を講じる必要があります。
justly compensate を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。