(学校などから)追放する、退学させる、除名する;(国から)国外追放する;(空気やガスなどを)排出する、吐き出す
/ɪkˈspɛld/
ikSPELLED
💡 「イクスペルドゥ」と発音します。強勢は2音節目の「pel」にあります。最後の-edは「ドゥ」と軽く発音し、日本語の「ルド」のように母音が入らないように注意しましょう。特に「x」は「クス」と詰まった音になります。
He was expelled from school.
彼は学校から退学させられました。
She got expelled for cheating.
彼女はカンニングで退学になりました。
They expelled the unruly member.
彼らは手に負えないメンバーを除名しました。
Students were expelled for misconduct.
学生たちは非行のため追放されました。
The air was expelled rapidly.
空気が素早く排出されました。
He was expelled from the club.
彼はクラブから追放されました。
Firm expelled staff for fraud.
会社は詐欺で従業員を解雇しました。
The company expelled a shareholder.
その会社は株主を除名しました。
Officials expelled the foreign diplomat.
当局は外国の外交官を追放しました。
The gas was forcibly expelled.
ガスは強制的に排出されました。
「退学になった」と言う際、expelは他動詞なので、主語が退学させられた側である場合は受動態(be expelled)を使うのが自然です。「He expelled」とすると、「彼が誰かを退学させた」という意味になってしまいます。
dismissは「解雇する」「却下する」など、より幅広い意味で使われます。expelほど強制力や懲罰的なニュアンスが強くないことが多く、より深刻な状況(組織からの強制的な排除、退学、国外追放など)を示す際にexpelが使われます。
ejectは物理的に「外へ放り出す」「排出する」というイメージが強く、飛行機からの緊急脱出やDVDの取り出しなど、具体的な動作によく使われます。expelは物理的な排出だけでなく、組織からの追放といった社会的な意味合いも持ちます。
exileは主に「国外追放」や「亡命」といった、国や地域からの追放に特化した言葉です。expelは学校からの退学、組織からの除名、体内からの排出など、より幅広い「追放・排出」の状況で使われます。
📚 ラテン語の"expellere"(外へ押し出す)が語源です。「ex-」は「外へ」、「pellere」は「押す、駆り立てる」を意味します。この語源から「追い出す」「追放する」という現在の意味が生まれました。
expelled を含む、すべての英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。