卑劣な、軽蔑すべき、憎むべき
/dɪˈspɪkəbəl/
diSPIK-a-bəl
最初の「ディ」は弱く、二番目の「スピ」を強く発音し、「カブル」は小さく続きます。日本人には最初の「デ」を強く発音しがちですが、実際は「ス」にアクセントがあることに注意しましょう。「p」と「k」はしっかり破裂音で発音すると良いでしょう。
His actions were despicable.
彼の行動は卑劣でした。
That was a despicable act.
それは軽蔑すべき行為でした。
She showed despicable behavior.
彼女は卑劣な振る舞いをしました。
He is a despicable person.
彼は卑劣な人物です。
What a despicable thing!
なんという卑劣なことでしょう!
Such despicable tactics failed.
そのような卑劣な戦術は失敗しました。
Avoid such despicable conduct.
そのように軽蔑すべき行為は避けなさい。
A despicable crime occurred.
卑劣な犯罪が発生しました。
It's a despicable betrayal.
それは憎むべき裏切りです。
He committed despicable fraud.
彼は卑劣な詐欺を働きました。
この単語にはよくある間違いの情報がありません
"despicable" も "contemptible" も「軽蔑すべき」という意味で非常に似ていますが、"despicable" は道徳的な非難や嫌悪感をより強く含み、ある行為や人物が本質的に悪い、許しがたいと感じるニュアンスが強いです。"contemptible" も同様に軽蔑を意味しますが、少し冷静な評価を含む場合があります。どちらもフォーマルな文脈で使われます。
"vile" は「極めて不快な、ひどい、卑劣な」という意味で、しばしば道徳的な悪だけでなく、物理的な嫌悪感にも使われます。"despicable" が主に道徳的な悪行や人物に焦点を当てるのに対し、"vile" はより広範な「不快さ」を表現できます。
ラテン語の "despicabilis" に由来し、「見下すことができる、軽蔑できる」という意味を持っていました。英語に入ってからもその意味は変わらず、「道徳的に劣っていて、軽蔑に値する」という強い否定的なニュアンスを持つようになりました。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード