(政府や権限を持つ機関が)個人的な財産や物品を合法的に押収する、没収する
/ˈkɒnfɪskeɪt/
CONfiscate
💡 第一音節の「コン (CON)」と第三音節の「スケイ (scate)」を強く発音しましょう。「f」は下唇を軽く噛むようにして息を出す音、最後の「t」は破裂音をしっかり出すと、より英語らしい響きになります。
The teacher confiscated the toy.
先生がおもちゃを没収しました。
My mom confiscated my phone.
母が私の携帯を没収しました。
He tried to confiscate my game.
彼が私のゲームを没収しようとしました。
Don't let them confiscate it.
彼らにそれを没収させてはいけません。
Police confiscated stolen goods.
警察は盗品を押収しました。
Security confiscated his umbrella.
警備員が彼の傘を没収しました。
Customs confiscated illegal items.
税関が違法品を押収しました。
Authorities can confiscate assets.
当局は資産を没収できます。
The court will confiscate property.
裁判所は財産を没収するでしょう。
They plan to confiscate vehicles.
彼らは車両を押収する予定です。
「confiscate」は物(財産、物品など)を対象に没収する意味で使われます。人を直接没収することはできません。正しくは「彼の財産を没収した」のように対象を明確にします。
「confiscate」が合法的な権限による没収や押収を指すのに対し、「seize」はより広範に「つかむ」「捕らえる」といった意味があり、物理的な力や緊急性を含んだ押収にも使われます。例えば、麻薬の押収や、犯人を捕らえる際に使われます。
「impound」は、警察などが車両や書類などを押収し、一時的に保管する意味合いが強いです。特に、法的な手続きの一環として、裁判所や行政機関が物を保管する際に使われます。「confiscate」は所有権の剥奪を伴うことが多いですが、「impound」は一時的な保管で所有権が移転しない場合もあります。
「forfeit」は、規則違反や契約不履行の結果として、権利や財産を「失う」「剥奪される」という意味です。主体が「失う側」に焦点が当たります。「confiscate」は権限を持つ側が「取り上げる」行為に焦点が当たります。例えば、期限を過ぎて権利をforfeitする、というように使われます。
📚 ラテン語の「confiscare」は、「公的財産として差し押さえる」という意味でした。特に、個人から国の金庫へ財産が没収される行為を指し、現代の「没収する」「押収する」という意味に通じています。
confiscate を含む、すべての英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。