「abhor」の類語・言い換え表現
嫌悪する、非常に嫌う動詞
abhorより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(6語)
scorn
(軽蔑する、嘲笑する)ニュアンス: 「scorn」は軽蔑の感情を持ちながらも、相手を見下すようなニュアンスを含みます。感情的な強さは「abhor」よりも異なる場合があります。
He scorned the idea of failure.
彼は失敗の考えを軽蔑しました。
She looked at him with scorn.
彼女は彼を軽蔑の目で見ました。
abominate
(強く嫌う、忌み嫌う)ニュアンス: 「abominate」は非常にフォーマルな表現で、強い嫌悪感を示します。「abhor」と非常に似ていますが、使用頻度が低く、文語的です。
She abominates cruelty to animals.
彼女は動物への残酷さを強く嫌っています。
They abominate any form of discrimination.
彼らはあらゆる形の差別を忌み嫌っています。
execrate
(呪う、非常に嫌う)ニュアンス: 「execrate」は非常に強い嫌悪感を示し、ほとんど呪うような感情を含みます。「abhor」よりもさらに感情的な表現です。
They execrate acts of violence.
彼らは暴力行為を呪っています。
She execrated his betrayal.
彼女は彼の裏切りをひどく嫌いました。
disdain
(軽蔑する、無視する)ニュアンス: 「disdain」は相手や物事を軽視する感情を示し、「abhor」とは異なり、必ずしも強い嫌悪感ではありません。より洗練された表現です。
She looked at the proposal with disdain.
彼女はその提案を軽蔑の目で見ました。
He expressed disdain for the critics.
彼は批評家に対して軽蔑を表明しました。
abjure
(放棄する、拒否する)ニュアンス: 「abjure」は信念や主義を放棄することを示します。「abhor」とは異なり、これは個人の選択や決意に関する表現です。
He abjured his previous beliefs.
彼は以前の信念を放棄しました。
She abjured violence.
彼女は暴力を拒否しました。
repudiate
(否認する、拒絶する)ニュアンス: 「repudiate」は主に契約や信念を拒否することを指します。「abhor」とは異なり、より法的または公式な文脈で使われます。
He repudiated the agreement.
彼はその契約を否認しました。
She repudiated all claims against her.
彼女は全ての請求を拒絶しました。
中立的な表現(9語)
detest
(ひどく嫌う)ニュアンス: 「detest」は「abhor」と非常に似ていますが、より日常的に使われる表現です。特に、強い嫌悪感を示す際に使われ、日常会話でよく用いられます。
I detest lying.
私は嘘をつくことが嫌いです。
She detests spinach.
彼女はほうれん草が大嫌いです。
despise
(軽蔑する、ひどく嫌う)ニュアンス: 「despise」は相手や物事を低く見たり、軽蔑する気持ちを強調する場合に使われます。「abhor」よりも感情的な距離を感じさせる表現です。
He despises dishonesty.
彼は不誠実を軽蔑しています。
Many despise bullies.
多くの人々がいじめっ子を軽蔑しています。
hate
(憎む、嫌う)ニュアンス: 「hate」は非常に一般的であり、感情の強さを表す言葉です。「abhor」よりも少しカジュアルで、日常的に使われます。
I hate waiting in line.
私は列に並ぶのが嫌いです。
She hates rainy days.
彼女は雨の日が嫌いです。
loathe
(非常に嫌う、嫌悪する)ニュアンス: 「loathe」は「嫌悪感」を強調する表現で、感情が非常に強い場合に使います。「abhor」と似ていますが、より感情的な表現です。
I loathe the smell of cigarettes.
私はタバコの臭いが大嫌いです。
She loathes doing homework.
彼女は宿題をするのが大嫌いです。
shun
(避ける、避けるために距離を置く)ニュアンス: 「shun」はある物事や人を意図的に避けることを示します。「abhor」は感情的な嫌悪感を伴いますが、「shun」は行動に焦点を当てています。
She shunned him after the argument.
彼女はその口論の後、彼を避けました。
He shunned social gatherings.
彼は社交的な集まりを避けました。
spurn
(拒絶する、軽蔑して拒む)ニュアンス: 「spurn」は相手を軽蔑しながら拒絶することを示します。「abhor」とは異なり、行動に重きが置かれています。
She spurned his advances.
彼女は彼のアプローチを拒絶しました。
He spurned the offer.
彼はそのオファーを拒否しました。
recoil
(後ずさりする、恐れから引き下がる)ニュアンス: 「recoil」は恐れや嫌悪感から物事から後ずさりすることを示します。「abhor」とは異なり、感情的反応に焦点を当てています。
He recoiled at the sight of the spider.
彼はクモを見て後ずさりました。
She recoiled from the harsh criticism.
彼女は厳しい批判に後ずさりました。
flee
(逃げる、避ける)ニュアンス: 「flee」は物理的に逃げることを示し、「abhor」との違いは内面的な感情ではなく、行動に焦点があることです。
He had to flee the scene.
彼はその場から逃げなければなりませんでした。
They fled from danger.
彼らは危険から逃げました。
avoid
(避ける、回避する)ニュアンス: 「avoid」は物事を意図的に避けることを示します。「abhor」とは異なり、感情ではなく行動に焦点を当てています。
I try to avoid unnecessary conflict.
私は不必要な対立を避けるようにしています。
She avoids junk food.
彼女はジャンクフードを避けています。
対義語
この単語をもっと学ぶ
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
無料でダウンロード