/aɪ ɪkˈspɛkt ɪt ɪz/
I exPECT it IS
「expect」の「-ex-」と「is」を特に強く発音し、「it」は軽く発音すると自然です。文脈によっては「expect」のみが強調されることもあります。
"Used to express an assumption or expectation that something is true or will happen, often based on reasonable inference or prior knowledge, without complete certainty."
ニュアンス・使い方
何かについて、確実な情報はないものの、状況から判断して「おそらくそうだろう」「そうあるべきだ」と推測する際に使われます。断定を避けつつも、自分の推測にかなりの確信を持っていることを示します。やや丁寧で控えめな印象を与えることが多く、直接的な「I think it is.」よりも、もう少し根拠に基づいた推測や、相手への配慮が感じられます。ビジネスシーンから日常会話まで幅広く使えますが、フォーマル度は中程度です。ネイティブは、直接的な表現を避けたい時や、推測であることを明確にしたい時にこのフレーズを選びます。
Is he coming to the meeting tomorrow? I expect it is.
彼は明日会議に来ますか?きっとそうだと思います。
The package was sent yesterday, so I expect it is already at the post office.
荷物は昨日発送されたので、もう郵便局にあるはずです。
Do you think the new system will solve the problem? I expect it is.
新しいシステムが問題を解決すると思いますか?そうだと思いますね。
They started early this morning, so I expect it is finished by now.
今朝早くに始めたから、もう終わっているはずです。
Our team has prepared well, so I expect it is going to be a successful presentation.
私たちのチームはしっかり準備したので、きっと成功するプレゼンテーションになると思います。
With the current market trends, I expect it is a good time to invest.
現在の市場の動向を考えると、今は投資するのに良い時期だと思います。
The weather forecast said clear skies, so I expect it is a beautiful day for hiking.
天気予報は快晴と言っていたから、ハイキングには良い日になるはずだよ。
Considering the evidence, I expect it is the most logical conclusion.
証拠を考慮すると、それが最も論理的な結論だと私は思います。
Did you hear that noise? I expect it is just the wind.
あの音聞いた?ただの風だと思うよ。
The report needs to be submitted by Friday, so I expect it is being finalized now.
レポートは金曜日までに提出なので、今最終調整されているはずです。
「I think it is」はより直接的で、個人的な意見や考えを述べる際に使われます。確信度は「I expect it is」と似ていますが、「expect」が持つ「予測」や「期待」といったニュアンスは含まれません。より日常的で一般的な表現です。
「I suppose it is」は、「まあ、そうだろうね」という、少し不確かさを含んだ同意や推測を表します。自分の推測に確固たる根拠があるというよりは、相手の意見に同意したり、渋々受け入れたりするような、やや控えめなニュアンスがあります。
「I believe it is」は、「そうだと信じる」という、より強い信念や確信を含む表現です。客観的な事実よりも、個人の信念や判断が強く反映されます。真実であると強く思っている場合に用いられます。
「I guess it is」は非常にカジュアルで、不確かさや推測のニュアンスが強い表現です。「まあ、そうだろうね」といった感じで、確信度が低い場合や、あまり深く考えていない推測に使われます。友人との会話など、インフォーマルな場面でよく使われます。
「expect」の後に続くのは節なので、「it is」という通常の語順になります。疑問文の語順にはなりません。
「it's to be」は不自然な構造です。「I expect it to be...」という形はありますが、その場合は「そうなることを期待する」という「期待」の意味合いが強くなります。シンプルな推測の場合は「I expect it is.」が適切です。
A:
How's Sarah's new project going?
サラの新しいプロジェクトはどう?
B:
She seemed very confident, so I expect it is going well.
彼女はとても自信がありそうだったから、きっとうまくいっていると思うよ。
A:
Did the client reply to our email yet?
クライアントはもうメールに返信しましたか?
B:
I sent it first thing this morning, so I expect it is in their inbox by now.
今朝一番に送ったので、今頃は受信箱に入っているはずです。
A:
Are we still planning to go camping this weekend?
今週末もキャンプに行く予定?
B:
The forecast looked good. I expect it is going to be clear and sunny.
予報は良かったよ。きっと晴れて日差しが出ると思う。
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード