expect the worst

コロケーション英検準2級B1TOEIC ★★★TOEIC 600点目標

発音

/ɪkˈspekt ðə wɜːrst/

ik SPECT the WORST

💡 「expect」は『イクスペクト』と発音し、二音節目を強く。語尾の『t』は破裂音を控えめに。 「the worst」は『ザ ワースト』と発音し、「worst」の『R』は舌を巻かずに引くように発音し、強く読みます。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:よく使われる
使用場面:
日常会話ビジネス心理・感情計画・戦略リスク管理不確実な状況自己防衛

構成単語

意味

最悪の事態を想定する、万が一に備える、覚悟する。

"To prepare oneself mentally for the most negative or unfavorable outcome in a given situation, often as a way to manage expectations or mitigate disappointment."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、将来起こりうる不確実な状況に対して、心理的に最も悪い結果も考慮に入れておくという心構えを表します。悲観的になりすぎるのではなく、現実的かつ慎重な姿勢を示す際に使われます。試験の結果を待つ時、重要な交渉に臨む時、あるいは困難な状況に直面する可能性がある時など、様々な場面で用いられます。 この表現を使うことで、万が一の事態に直面しても動揺を最小限に抑えたり、事前に代替案を検討するきっかけにしたりする効果があります。フォーマル度は中程度で、日常会話からビジネスシーンまで幅広く利用可能です。ネイティブスピーカーは、この表現を使う人を現実的で用心深い、あるいは精神的に強いと見なすことが多いですが、過度に使用すると悲観的だと捉えられる可能性もあります。

例文

I'm waiting for my exam results. I'm trying to expect the worst so I won't be too disappointed.

カジュアル

試験の結果を待っているんです。あまりがっかりしないように、最悪の事態を想定するようにしています。

It's going to be a tough week at work, so I'm expecting the worst and mentally preparing for it.

カジュアル

仕事で厳しい一週間になりそうだから、最悪の事態を覚悟して心の準備をしています。

They might reject my application, so I'm expecting the worst and looking into other options.

カジュアル

私の応募が却下されるかもしれないので、最悪の事態を想定して他の選択肢を探しています。

Don't get your hopes up too high. It's always better to expect the worst and be pleasantly surprised.

カジュアル

あまり期待しすぎないで。最悪の事態を想定しておく方が、嬉しい驚きにつながることが多いよ。

The weather forecast isn't great for our trip, so we should expect the worst and pack rain gear.

カジュアル

旅行の天気予報はあまり良くないから、最悪の事態を想定して雨具を詰めるべきだね。

When starting a new venture, it's wise to expect the worst-case scenario and have contingency plans.

ビジネス

新しい事業を始める際には、最悪のシナリオを想定し、緊急時対応計画を持つことが賢明です。

Our legal team advises us to expect the worst outcome in the lawsuit to avoid any surprises.

ビジネス

法務チームは、不意打ちを避けるため、訴訟における最悪の結果を想定するよう助言しています。

While we are hoping for a positive resolution, it is prudent to expect the worst and prepare for all eventualities.

フォーマル

肯定的な解決を望んでいますが、最悪の事態を想定し、あらゆる事態に備えるのが賢明です。

She expected the worst when her flight was delayed, so she wasn't surprised when it was cancelled.

カジュアル

彼女はフライトが遅れた時、最悪の事態を想定していたので、キャンセルされても驚きませんでした。

He always expects the worst when he invests in the stock market, which helps him stay calm.

カジュアル

彼は株式市場に投資する際、いつも最悪の事態を想定しているので、冷静でいられます。

類似表現との違い

「expect the worst」が主に精神的な心構えや、悪い結果を心の準備として想定することに焦点を当てるのに対し、「prepare for the worst」は、その想定に基づいて物理的、具体的な行動や準備をすることを強調します。例えば、雨を「expect the worst」して、傘を用意するのが「prepare for the worst」です。

このフレーズは「最善を望みつつ、最悪に備える」という、よりバランスの取れた心構え全体を表します。「expect the worst」はこのフレーズの一部であり、「最悪に備える」という側面に特化しています。単体で使う場合は、必ずしも最善を望むニュアンスは含まれません。

「brace for impact」は、差し迫った物理的な衝撃や困難に対して、身構える、衝撃に備えるといった、より緊急性の高い、具体的な行動を促す表現です。「expect the worst」はより広範な将来の不確実性に対して使われ、精神的な準備に重きを置きます。

よくある間違い

expect worst
expect the worst

「worst」は形容詞「bad」の最上級であり、「最も悪いもの/事態」という意味で使う場合、必ず定冠詞「the」を伴います。「the worst」で一つの意味の塊となります。

expect the bad
expect the worst

「悪いこと」を期待する意味で「bad」を使いたくなるかもしれませんが、このフレーズは「最悪の事態」を想定するという意味なので、必ず最上級の「worst」を使います。

学習のコツ

  • 💡「hope for the best, expect the worst」というセットで覚えると、ポジティブな心構えとの対比で意味がより明確になります。
  • 💡「worst-case scenario(最悪のシナリオ)」という表現と関連付けて覚えると、状況を想定するニュアンスが理解しやすくなります。
  • 💡主に未来の出来事や、結果がまだ不確実な状況に対して使われることを意識しましょう。

対話例

新しいビジネスプロジェクトの進捗について話している同僚

A:

How's the new project coming along? Are you confident about the launch?

新しいプロジェクトの進捗はどうですか?ローンチについて自信はありますか?

B:

We've done our best, but I always expect the worst when dealing with new technology, so we have backup plans.

最善は尽くしましたが、新しい技術を扱う際は常に最悪の事態を想定しているので、代替計画は用意しています。

試験結果を待つ友人同士の会話

A:

I'm so nervous about my test results next week. What if I failed?

来週のテスト結果がすごく不安だよ。もし落ちてたらどうしよう?

B:

You studied hard! Just try to expect the worst so you won't be too crushed if it's not what you hoped for.

君は一生懸命勉強したんだから大丈夫だよ!もし望んだ結果じゃなくても、あまり落ち込まないように最悪の事態を想定してみるといいよ。

Memorizeアプリで効率的に学習

expect the worst を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習