expect a lot from
発音
/ɪkˈspɛkt ə lɒt frɒm/
exPECT a LOT from
💡 「expect」は『イクスペクト』、特に『ペクト』にアクセントを置きます。「a lot」の「lot」は『ラット』のように短く発音し、強めに言います。「from」は『フロム』と弱めに発音されることが多いです。全体として「イクスペクトゥ ア ラット フロム」のようなリズムを意識すると自然に聞こえます。
使用情報
構成単語
意味
(人や物事に)多くを期待する、〜に多くを求める
"To have high hopes, demands, or requirements concerning someone or something; to believe that someone or something will perform or achieve at a high level, or will deliver significant results."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、特定の個人、チーム、組織、あるいは物事(プロジェクト、映画、商品など)に対して、能力、パフォーマンス、成果、行動などの面で高い水準を期待したり、要求したりする際に使われます。 **ポジティブなニュアンス**: 相手の可能性や潜在能力を信じ、素晴らしい結果を出すだろうと希望を抱いている場合に用いられます。例えば、親が子供の成長に期待する、コーチが選手に期待する、といった場面です。 **厳しいニュアンス**: 高い基準を満たすことを要求する、あるいはプレッシャーをかける意味合いを持つこともあります。例えば、上司が部下に高い目標達成を求める、社会がリーダーに責任を求める、といった場面です。 フォーマル度は「ニュートラル」で、日常会話からビジネスシーンまで幅広く使用できます。文脈によって期待の度合いや感情が変化するため、伝えるトーンや状況を考慮することが重要です。
例文
My parents always expected a lot from me, especially academically.
私の両親はいつも私に多くを期待していました、特に学業に関して。
We expect a lot from our new project manager; she has an excellent track record.
私たちは新しいプロジェクトマネージャーに多くを期待しています。彼女は素晴らしい実績を持っていますから。
Don't expect a lot from the sequel; the original was much better.
続編にはあまり期待しない方がいいよ。オリジナルの方がずっと良かったから。
The coach expects a lot from the team this season, aiming for the championship.
コーチは今シーズン、チームに多くを期待しており、優勝を目指しています。
As a leader, society expects a lot from you in terms of integrity and accountability.
リーダーとして、社会はあなたに誠実さと説明責任に関して多くを期待します。
I always expect a lot from myself, pushing to improve every day.
私は常に自分自身に多くを期待し、日々向上しようと努力しています。
Our clients expect a lot from our service, so we must deliver top quality.
私たちのお客様は、私たちのサービスに多くを期待しているため、最高の品質を提供しなければなりません。
The university expects a lot from its researchers, encouraging groundbreaking discoveries.
その大学は研究者たちに多くを期待し、画期的な発見を奨励しています。
You shouldn't expect a lot from a first date; just try to have fun.
初デートに多くを期待すべきではないよ。ただ楽しむことを考えよう。
We expect a lot from our new software, hoping it will revolutionize the industry.
私たちは新しいソフトウェアに多くを期待しており、それが業界に革命をもたらすことを願っています。
類似表現との違い
「expect a lot from」が「〜に(能動的に)多くを期待する・求める」という行為に焦点を当てるのに対し、「have high expectations for」は「〜に対する高い期待を持っている」という状態に焦点を当てます。後者の方がややフォーマルな響きがあり、ビジネス文書などでも頻繁に用いられます。
「expect a lot from」が期待や希望を含むのに対し、「demand a lot from」はより直接的で強い「要求」や「命令」のニュアンスが強いです。相手にプレッシャーを与える度合いが高い表現であり、期待というよりは権利や必要性に基づく強制的な意味合いが強くなります。
「expect a lot from」は相手の能力や成果に対する期待ですが、「rely heavily on」は、相手の助けや貢献が不可欠であるという依存のニュアンスが強いです。期待の結果として、頼りにしている状態や、その相手がいなければ成り立たないという状況を表します。
よくある間違い
「〜に期待する」という文脈では、期待の源泉や対象を示す前置詞「from」が適切です。「a lot of + 名詞」は「多くの〜」という意味になるため、「I expect a lot of success from them.(彼らからの多くの成功を期待する)」のように使われますが、単に「多くを期待する」場合は「from」を使います。
肯定文で「多く」を表す場合、「a lot」(または「a lot of」)が口語的で自然です。「much」は疑問文や否定文で使われることが多いです。(例: "I don't expect much from you.")
学習のコツ
- 💡「誰に/何に」期待するかを明確にするため、「from」の後に具体的な対象を置くことを忘れないようにしましょう。
- 💡ポジティブな期待と厳しい要求の両方のニュアンスを持つため、文脈や話す相手に応じてトーンを調整することが重要です。
- 💡自己目標を設定する際にも「I expect a lot from myself this year.(今年、自分自身に多くを期待する)」のように使うことができます。
- 💡「a lot」を「more」や「everything」などに置き換えることで、期待の度合いを調整できます。(例: "expect more from")
対話例
親が子供の成績について話している場面
A:
How's your son doing in school these days?
最近、息子さんの学校での成績はどうですか?
B:
He's doing well. We expect a lot from him, but he always rises to the challenge.
順調ですよ。私たちは彼に多くを期待していますが、彼はいつもその期待に応えてくれます。
上司が部下との面談で期待を伝える場面
A:
Based on your performance last quarter, I expect a lot from you in the upcoming project.
前四半期の君のパフォーマンスに基づいて、次のプロジェクトでは君に多くを期待しているよ。
B:
Thank you, I'll do my best to meet your expectations.
ありがとうございます。ご期待に応えられるよう、最善を尽くします。
友人が新しい映画のレビューについて話している場面
A:
Have you seen the new sci-fi movie? Everyone's raving about it.
新しいSF映画見た?みんな絶賛してるよ。
B:
Not yet. I try not to expect a lot from highly anticipated movies, so I won't be disappointed.
まだだよ。期待されすぎた映画にはあまり期待しないようにしてるんだ、がっかりしないようにね。
Memorizeアプリで効率的に学習
expect a lot from を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。