can i bring up

句動詞英検準2級B1TOEIC ★★★TOEIC 600点目標

発音

/kæn aɪ brɪŋ ʌp/

can I BRING up

💡 「can」は、丁寧な質問の意を込めて「キャン」としっかり発音されることもあれば、軽く「クン」や「カン」となることもあります。主要な単語である「bring」を最も強く発音し、Rの発音に注意しましょう。「up」は短く軽く発音します。全体的に流れるような発音を意識してください。

使用情報

フォーマリティ:中立
頻度:よく使われる
使用場面:
日常会話ビジネス学校・教育相談法律医療・健康IT・技術

構成単語

意味

(会話や議論で)ある話題や問題を取り上げる、持ち出す、提起する際に許可を求める表現。

"A polite way to ask for permission to introduce a specific topic, issue, or question into a conversation or discussion."

💡 ニュアンス・使い方

このフレーズは、それまで話に出ていなかった新しい話題や、少しデリケートな内容、または重要な議題について、話すことを許可してもらえるか、相手に尋ねる際に使われます。相手の都合や気持ちに配慮しつつ、スムーズに本題に入りたいときに非常に有効です。単に「~について話していい?」と言うよりも、議題として提示する、議論の対象とする、というニュアンスが強く、ややフォーマルな場面や、真剣な会話でよく用いられます。ビジネスシーンでの会議や、個人的な相談事など、幅広い状況で活用できます。ネイティブは、相手に不快感を与えずに、自分の意見や懸念を切り出す際にこの表現を選びます。

例文

Can I bring up a quick question about the schedule for next week?

カジュアル

来週のスケジュールについて、ひとつ質問してもよろしいでしょうか?

Before we finish, can I bring up a point about the budget?

ビジネス

終わる前に、予算について一点申し上げてもよろしいでしょうか?

I'd like to bring up the issue of privacy at our next meeting. Can I bring it up then?

ビジネス

次の会議でプライバシーの問題を提起したいのですが、その時に持ち出してもよろしいでしょうか?

Can I bring up something that's been bothering me lately?

カジュアル

最近気になっていることについて、少し話してもいいかな?

During the Q&A, a student asked, 'Can I bring up a different perspective on this theory?'

フォーマル

質疑応答中に、ある学生が「この理論について別の視点を持ち出してもよろしいでしょうか?」と質問しました。

Can I bring up the possibility of working remotely more often?

カジュアル

もっと頻繁にリモートワークをする可能性について、話を切り出してもいいですか?

Excuse me, Professor. Can I bring up a question regarding the reading assignment?

フォーマル

先生、すみません。読書課題について質問してもよろしいでしょうか?

Before we move on, can I bring up the feedback we received from clients?

ビジネス

次に進む前に、顧客からいただいたフィードバックについて話してもよろしいでしょうか?

I know it's a sensitive topic, but can I bring up the issue of team morale?

ビジネス

デリケートな話題だと承知していますが、チームの士気について提起してもよろしいでしょうか?

Can I bring up what happened at the party last night? I think we should talk about it.

カジュアル

昨夜のパーティーであったことについて話してもいいかな?話し合うべきだと思うんだ。

類似表現との違い

「mention」は「言及する、軽く触れる」という意味で、「bring up」のように議題として深く掘り下げるニュアンスは持ちません。よりカジュアルで、話の流れでちょっとした情報を加える際に使われます。例えば、「Can I mention that I saw him yesterday?(昨日彼に会ったことを言ってもいい?)」のように、事実を伝える程度で使われることが多いです。

May I raiseフォーマル

「raise」も「持ち出す、提起する」という意味で「bring up」と非常に似ていますが、「May」を使うことでよりフォーマルで丁寧な響きがあります。特にビジネス会議や公的な場、学術的な議論など、かしこまった状況で好まれます。問題点や懸念事項を公式に提起する際に適しています。

「talk about」は「~について話す」という最も一般的な表現です。「bring up」が「(これまでなかった)新しい話題を切り出す、議題として提示する」という能動的なニュアンスを持つのに対し、「talk about」はすでに話に出ていることや、広く一般的な話題について話す場合にも使えます。より直接的で、特に話題の重さやデリケートさを意識しない場合に多く使われます。

「ask about」は「~について尋ねる」という意味で、質問することに限定されます。「bring up」は質問だけでなく、提案、意見、懸念事項など、議論が必要なテーマを提示する際にも使えます。情報収集が目的であれば「ask about」が適切ですが、議論のきっかけを作りたい場合は「bring up」の方が適しています。

よくある間違い

Can I bring up about the project?
Can I bring up the project?

「bring up」は直接目的語を取れるため、「about」は不要です。「Can I bring up something about the project?」のように「something」を挟む場合は「about」を使いますが、直接話題自体を指す場合は不要です。

Can I bring for the topic?
Can I bring up the topic?

「話題を提起する」という意味で使う場合は、句動詞として「bring up」が正しい形です。「bring for」はこのような文脈では使いません。

学習のコツ

  • 💡デリケートな話題や重要な議題を切り出す際に、相手への配慮を示す丁寧な表現です。
  • 💡ビジネスシーンでの会議やメールでも、適切に話題を導入するために活用できます。
  • 💡直後に「something」「a point」「an issue」などの名詞を置いて具体的な話題を示すことが多いです。
  • 💡「I'd like to bring up...」という形で、疑問ではなく提案として話題を提示する表現もあります。

対話例

職場でのチーム会議

A:

Alright team, any other items for today's agenda?

さて皆さん、今日の議題で他に何かありますか?

B:

Yes, actually, can I bring up a point about the upcoming client presentation?

はい、実は、来週のクライアントプレゼンテーションについて一点、申し上げてもよろしいでしょうか?

友人とのカフェでの会話

A:

How's your new project going?

新しいプロジェクトどう?

B:

It's okay, but can I bring up something about our weekend plans? I might have a conflict.

まあまあだよ。でも週末の予定について一つ話してもいいかな?都合が悪くなるかもしれないんだ。

大学の教授とのオフィスアワー

A:

Do you have any questions about the lecture, John?

講義について何か質問はありますか、ジョン?

B:

Yes, Professor. Can I bring up a specific question regarding the case study we discussed?

はい、教授。議論したケーススタディに関して、具体的な質問をしてもよろしいでしょうか?

Memorizeアプリで効率的に学習

can i bring up を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。

App Storeからダウンロード
無制限の単語登録
音声再生対応
📱
オフライン学習