「unfamiliar」の類語・言い換え表現
知らない、なじみのない形容詞
unfamiliarより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(3語)
alien
(異質な、外国の)ニュアンス: 「alien」は異なる文化や環境から来たものを指すことが多く、物理的な距離を強調します。例えば、海外の文化が「alien」と感じることがあります。
The customs in that country felt alien to me.
その国の習慣は私には異質に感じた。
He has an alien perspective on the issue.
彼はその問題に対して異なる視点を持っている。
novel
(新しい、これまでにない)ニュアンス: 「novel」は新しさや独自性に焦点を当てており、初めての経験やアイデアを示します。特に創造的な文脈で使われることが多いです。
She introduced a novel approach to solving the problem.
彼女はその問題を解決するための新しいアプローチを提案した。
His ideas were novel and innovative.
彼のアイデアは新しく、革新的だった。
unaccustomed
(慣れていない、無慣れな)ニュアンス: 「unaccustomed」は特定の状況や環境に慣れていないことを強調します。何かに初めて挑戦する際の不安感を表すことが多いです。
She was unaccustomed to the fast pace of city life.
彼女は都市生活の速いペースに慣れていなかった。
He felt unaccustomed to the formal attire at the event.
彼はそのイベントでのフォーマルな服装に慣れていなかった。
中立的な表現(13語)
strange
(奇妙な、変な)ニュアンス: 「strange」は異常さや不気味さを強調し、通常の期待から外れている感覚を伝えます。何かが「strange」と感じる場合、それは不気味さや理解できなさを含みます。
I met a strange man at the park.
公園で奇妙な男に会った。
It felt strange to be in a new city.
新しい街にいるのは奇妙な感じがした。
unknown
(未知の、知られていない)ニュアンス: 「unknown」は何かが全く知られていない状態を指し、情報がないことを強調します。「unfamiliar」は知識があっても経験がない場合にも使えるのに対し、「unknown」は完全に情報が欠けている状態です。
The cause of the disease is still unknown.
その病気の原因はまだ未知のままだ。
She ventured into the unknown.
彼女は未知の世界に足を踏み入れた。
new
(新しい、最新の)ニュアンス: 「new」は単に最新であることを示し、未経験であるというニュアンスはあまり含みません。新しい商品やアイデアに対して使われることが多いです。
I bought a new phone yesterday.
昨日、新しい電話を買った。
We are launching a new product next month.
来月、新しい製品を発売する予定です。
novice
(初心者、未熟者)ニュアンス: 「novice」は特定の分野やスキルにおいて未熟な状態を表します。経験が少ないことを示し、時には他者からの支援が必要であることを暗示します。
As a novice, she struggled with the complex tasks.
初心者として、彼女は複雑な作業に苦労した。
The program is designed for novices in programming.
そのプログラムはプログラミングの初心者向けに設計されている。
foreign
(外国の、異国の)ニュアンス: 「foreign」は地理的に異なる国や文化に関連するものを指し、異文化に対する感覚を強調します。特に国を越えた違いを表現する際に使われます。
She loves trying foreign cuisines.
彼女は外国の料理を試すのが大好きだ。
He faced foreign customs while traveling.
彼は旅行中に外国の習慣に直面した。
unfamiliarity
(不慣れ、見知らぬこと)ニュアンス: 「unfamiliarity」は名詞形で、特に不慣れである状態を指します。何かに対しての知識や経験が不足していることを強調します。
His unfamiliarity with the software hindered his work.
彼のそのソフトウェアに対する不慣れさが彼の仕事を妨げた。
The unfamiliarity of the environment made her anxious.
その環境の不慣れさが彼女を不安にさせた。
unusual
(異常な、珍しい)ニュアンス: 「unusual」は通常と異なる、特異な状態を指し、何かが普通でないことを表現します。特に目立つ特徴や状況に対して使われます。
It was unusual to see snow in April.
4月に雪を見るのは珍しかった。
His unusual behavior raised concerns.
彼の異常な行動が懸念を引き起こした。
inexperienced
(経験のない、未熟な)ニュアンス: 「inexperienced」は特定の分野での経験が不足していることを指し、スキルや知識がまだ発展途上であることを示します。初めての状況に直面する際によく使われます。
As an inexperienced driver, he was nervous on the road.
未熟なドライバーとして、彼は道路で緊張していた。
The inexperienced team struggled to meet the deadline.
経験のないチームは締切に間に合うのに苦労した。
outlandish
(突飛な、異様な)ニュアンス: 「outlandish」は極端に異なる、奇妙な印象を持つものを指し、特に驚くべき、または信じがたい様子を表します。見た目や発想が非常に独特なときに使われます。
His outlandish ideas shocked everyone in the meeting.
彼の突飛なアイデアは会議の皆を驚かせた。
The costume was so outlandish that it turned heads.
その衣装はあまりにも異様で、注目を集めた。
awkward
(ぎこちない、不器用な)ニュアンス: 「awkward」は物事がスムーズに進まない状態や、社会的な場面での気まずさを指します。特に人間関係や状況が不自然であるときに使われます。
It felt awkward to meet new people.
新しい人々に会うのはぎこちなく感じた。
He made an awkward joke that didn't land well.
彼はうまくいかなかったぎこちないジョークを言った。
unfamiliar territory
(未知の領域)ニュアンス: 「unfamiliar territory」は比喩的に使用され、特に新しい挑戦や未知の状況を指します。通常、リスクや不安感を伴う場合に使われます。
Starting a new job can feel like entering unfamiliar territory.
新しい仕事を始めるのは未知の領域に入るように感じることがある。
Traveling alone is unfamiliar territory for many people.
一人で旅行することは多くの人にとって未知の領域である。
newcomer
(新参者、初心者)ニュアンス: 「newcomer」は新たに参加した人や物事を指し、特にその場に不慣れな状態を暗示します。新しいグループやコミュニティで使われることが一般的です。
As a newcomer, she was welcomed by everyone.
新参者として、彼女は皆に歓迎された。
The newcomers quickly adapted to the community.
新参者たちはすぐにコミュニティに適応した。
naive
(無邪気な、単純な)ニュアンス: 「naive」は未熟さや経験不足から来る単純さを指します。特に、現実に対する認識が乏しい場合に使われます。
His naive belief in people often led to disappointment.
彼の人々に対する無邪気な信念はしばしば失望を招いた。
She had a naive view of the world.
彼女は世界に対して単純な見方を持っていた。
対義語
この単語をもっと学ぶ
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード