foreignとunfamiliarの違い
foreignは「外国の」、unfamiliarは「馴染みのない」という意味で、使用場面が異なります。
foreign
adjective外国の
/ˈfɔːr.ɪn/
unfamiliar
adjective馴染みのない
/ʌn.fəˈmɪl.jər/
違いの詳細
基本的なニュアンス
foreignは他国に関連することを示し、unfamiliarは知らないことや慣れていないことを指します。
She visited a foreign country.
彼女は外国を訪れました。
This place feels unfamiliar.
この場所は馴染みがありません。
使用場面
foreignは国や文化に関連する場合によく使われ、unfamiliarは状況や物事に対して使われます。
He speaks a foreign language.
彼は外国語を話します。
The task was unfamiliar to me.
その作業は私には馴染みがありませんでした。
文法的な違い
両方とも形容詞ですが、foreignは名詞と結びつくことが多い一方で、unfamiliarは主に状況や感情に使われます。
She has foreign friends.
彼女には外国の友達がいます。
I felt unfamiliar feelings.
私は馴染みのない感情を感じました。
フォーマル度
foreignは比較的フォーマルな文脈で使われることが多いですが、unfamiliarはカジュアルな会話でも使われることがあります。
They discussed foreign policies.
彼らは外国政策について議論しました。
This song sounds unfamiliar.
この曲は馴染みがありません。
使い分けのポイント
- 1foreignは国や文化に関連する時に使う。
- 2unfamiliarは物事が分からない時に使う。
- 3外国の食べ物について話す時はforeignを使う。
- 4新しい環境についてはunfamiliarを使う。
- 5foreignは名詞と組み合わせやすい。
- 6unfamiliarは状況や感情に使われることが多い。
よくある間違い
この文は文脈的に不自然で、unfamiliarを使うべきです。
unfamiliarは名詞を直接修飾できません。
確認クイズ
Q1. foreignはどのような意味ですか?
解説を見る
foreignは「外国の」という意味です。
Q2. unfamiliarはどういう時に使いますか?
解説を見る
unfamiliarは「馴染みがない」という意味で使用します。
Q3. 次の文で正しい形容詞はどれ? 'This food is ___.'
解説を見る
この文では、食べ物が外国のものであればforeignを使います。
各単語の詳細
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード