類語・言い換え

snatch」の類語・言い換え表現

奪う、ひったくる、つかむ動詞

snatchより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。

類語数: 15フォーマル: 3中立: 9カジュアル: 3

フォーマルな表現(3語)

#1

seize

(捕らえる、押さえる)
フォーマル

ニュアンス: seizeは、特に権利や機会を強制的に取得する場合に使われることが多いです。法律的な文脈でも用いられます。

一般的ビジネスメール法律文書

They seized control of the company.

彼らはその会社の支配権を奪った。

She seized the moment to propose her idea.

彼女は自分のアイデアを提案する瞬間を逃さなかった。

よく使う組み合わせ: seize an opportunity, seize power
snatch」と「seize」の違いを詳しく見る
#2

wrest

(力ずくで奪う)
フォーマル

ニュアンス: wrestは、主に力や抵抗を伴って何かを奪う場合に使われます。特に、苦労して何かを手に入れるニュアンスがあります。

やや少ない文学的な文脈歴史的な議論

He wrested control from the previous leader.

彼は前のリーダーから支配権を奪った。

The activists wrested their rights from the authorities.

活動家たちは当局から権利を奪い取った。

よく使う組み合わせ: wrest control, wrest victory
snatch」と「wrest」の違いを詳しく見る
#3

hijack

(強奪する、乗っ取る)
フォーマル

ニュアンス: hijackは、特に乗り物や計画を強制的に奪うことを指し、犯罪的なニュアンスを持ちます。

やや少ないニュース報道映画や小説

The plane was hijacked by terrorists.

その飛行機はテロリストに乗っ取られた。

They tried to hijack the discussion.

彼らは議論を乗っ取ろうとした。

よく使う組み合わせ: hijack a plane, hijack a meeting
snatch」と「hijack」の違いを詳しく見る

中立的な表現(9語)

#4

grab

(つかむ、捕まえる)
中立

ニュアンス: grabは、物を急いでつかむことを強調する際に使われます。しばしば、意図的または無意識に行う動作を指します。

非常に一般的日常会話カジュアルな文章

I need to grab my bag before leaving.

出かける前に鞄をつかまなければならない。

He grabbed the opportunity to speak.

彼は話す機会をつかんだ。

よく使う組み合わせ: grab a chance, grab someone's attention
snatch」と「grab」の違いを詳しく見る
#5

take

(取る、持っていく)
中立

ニュアンス: takeは非常に一般的な動詞で、物理的に何かを手に取るだけでなく、抽象的なものを含む広い意味を持ちます。

非常に一般的日常会話ビジネスメール

Please take this document with you.

この書類を持って行ってください。

He took the initiative in the project.

彼はそのプロジェクトでイニシアティブを取った。

よく使う組み合わせ: take a break, take responsibility
snatch」と「take」の違いを詳しく見る
#6

snare

(罠で捕らえる)
中立

ニュアンス: snareは、特に罠を使って動物を捕まえることを意味しますが、比喩的に人を巧妙に捕らえる場合にも使用されます。

やや少ない自然観察比喩的な表現

The hunter set a snare for the rabbit.

狩人はウサギのために罠を仕掛けた。

Her charm can snare anyone.

彼女の魅力は誰でも捕らえることができる。

よく使う組み合わせ: set a snare, snare a target
snatch」と「snare」の違いを詳しく見る
#7

clutch

(しっかり握る)
中立

ニュアンス: clutchは、何かを強くつかむことを示す際に使われます。特に緊張や驚きの場面で使われることが多いです。

一般的日常会話文学的な表現

She clutched her bag tightly in the crowd.

彼女は人混みの中でバッグをしっかり握りしめた。

He clutched his heart in shock.

彼はショックで心臓を押さえた。

よく使う組み合わせ: clutch at straws, clutch a prize
snatch」と「clutch」の違いを詳しく見る
#8

grasp

(しっかりと把握する)
中立

ニュアンス: graspは物理的に何かをつかむことに加えて、概念や理解をしっかり把握することを指します。

一般的教育日常会話

He grasped the concept quickly.

彼はその概念をすぐに理解した。

She grasped the rope tightly.

彼女はロープをしっかりとつかんだ。

よく使う組み合わせ: grasp an idea, grasp a chance
snatch」と「grasp」の違いを詳しく見る
#9

take hold of

(しっかりつかむ)
中立

ニュアンス: take hold ofは、物理的に何かをつかむことだけでなく、抽象的なものに対しても使われる表現です。特に、しっかりとつかむことを示します。

一般的日常会話ビジネス

I need to take hold of the situation.

状況をしっかりつかむ必要がある。

He took hold of her hand.

彼は彼女の手をしっかりつかんだ。

よく使う組み合わせ: take hold of an idea, take hold of an opportunity
snatch」と「take hold of」の違いを詳しく見る
#10

lift

(持ち上げる、引き上げる)
中立

ニュアンス: liftは、物理的に何かを持ち上げることを指し、時には比喩的に使われることもあります。通常は軽やかに持ち上げるニュアンスがあります。

非常に一般的日常会話ビジネス

Can you lift this box for me?

この箱を持ち上げてくれますか?

She lifted his spirits with her smile.

彼女は笑顔で彼の気分を明るくした。

よく使う組み合わせ: lift a weight, lift someone's mood
snatch」と「lift」の違いを詳しく見る
#11

swoop

(急降下する、襲いかかる)
中立

ニュアンス: swoopは、急に何かをつかむために下に降りる動作を示します。特に、猛禽類が獲物を捕らえる際に使われることが多いです。

やや少ない自然観察文学的表現

The eagle swooped down to catch its prey.

鷲は獲物を捕まえるために急降下した。

He swooped in to grab the last piece of cake.

彼は最後のケーキをつかむために急いで入ってきた。

よく使う組み合わせ: swoop in, swoop down
snatch」と「swoop」の違いを詳しく見る
#12

pluck

(引き抜く、つかむ)
中立

ニュアンス: pluckは、特に何かを引き抜くことを指し、急に何かを取る場合に使われます。感情的なニュアンスも持つことがあります。

やや少ない日常会話文学的表現

She plucked a flower from the garden.

彼女は庭から花を引き抜いた。

He plucked up the courage to speak.

彼は話す勇気を振り絞った。

よく使う組み合わせ: pluck a flower, pluck up courage
snatch」と「pluck」の違いを詳しく見る

カジュアルな表現(3語)

#13

nab

(捕まえる、逮捕する)
カジュアル

ニュアンス: nabはカジュアルな表現で、特に警察が犯人を逮捕する際に使われることが多いです。軽いニュアンスがあります。

一般的ニュース報道カジュアルな会話

The police nabbed the suspect last night.

警察は昨晩容疑者を逮捕した。

I nabbed a great deal on my new phone.

新しい電話をお得に手に入れた。

よく使う組み合わせ: nab a thief, nab a bargain
snatch」と「nab」の違いを詳しく見る
#14

snag

(引っかける、つかむ)
カジュアル

ニュアンス: snagは、何かに引っかかることや突然の障害を指すカジュアルな表現です。物理的なものだけでなく、状況にも使われます。

一般的カジュアルな会話日常生活

I snagged a great deal at the store.

店でお得な買い物をした。

Be careful not to snag your clothes on the fence.

フェンスに服を引っかけないように気をつけて。

よく使う組み合わせ: snag a deal, snag on something
snatch」と「snag」の違いを詳しく見る
#15

snap up

(すぐに手に入れる、つかむ)
カジュアル

ニュアンス: snap upは、特に好機を逃さずにすぐに何かをつかむことを指します。カジュアルで迅速な行動を強調します。

一般的ビジネスカジュアルな会話

I snapped up the last ticket for the concert.

コンサートの最後のチケットをすぐに手に入れた。

You should snap up that offer before it expires.

そのオファーが期限切れになる前に手に入れるべきだ。

よく使う組み合わせ: snap up a bargain, snap up an opportunity
snatch」と「snap up」の違いを詳しく見る

対義語

Memorize

Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ

「分かる。話せる」を最速で。

AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。

AIと英会話を無料で練習
苦手な発音をAIで発見
自分だけの単語帳を作成
1000問以上の文法で基礎固め
App StoreからダウンロードGoogle Playで手に入れよう

無料でダウンロード