理にかなった、分別のある、妥当な
(価格などが)手頃な、無理のない
(量や程度が)かなりの、相当な
/ˈriːznəbl/
REAsoneble
💡 最初の「rea」は「リー」と長く発音し、強勢を置きます。中央の「son」はほとんど発音されず、「ズン」のように軽く、最後の「able」は「əbl(アブル)」と曖昧に発音されることが多いです。特に「r」と「l」の区別を意識しましょう。
That's a reasonable idea.
それは妥当な考えです。
The price was quite reasonable.
価格はかなり手頃でした。
Is this a reasonable request?
これは無理のない要求ですか?
It's a reasonable amount of time.
それは相当な時間です。
She is a reasonable person.
彼女は分別のある人です。
We need a reasonable solution.
私たちは妥当な解決策が必要です。
He made a reasonable offer.
彼は妥当な提案をしました。
Find a reasonable compromise now.
今すぐ妥当な妥協点を見つけてください。
The judge found it reasonable.
裁判官はそれを妥当だと判断しました。
We expect reasonable progress.
私たちは妥当な進捗を期待しています。
rational は「理性的な、合理的な」という意味で、感情に流されず論理に基づいた判断を強調します。reasonable はより広範に「常識的に考えて妥当な」というニュアンスを含み、価格や要求などにも使われます。rational は人の思考や行動の性質により深く関わります。
sensible は「賢明な、思慮深い」という意味で、実践的で常識に基づいた良い判断や行動を示します。reasonable が「理にかなっている」という客観的な妥当性を指すのに対し、sensible は「分別がある」という主観的な賢さを強調する傾向があります。
fair は「公平な、公正な」という意味で、倫理的・道徳的な側面での正しさを強調します。reasonable price(手頃な価格)は fair price(公正な価格)と置き換え可能ですが、reasonable argument(妥当な議論)が fair argument(公平な議論)とは必ずしも同じではありません。fair は特に利害関係のバランスが取れている状態を示します。
📚 14世紀頃に古フランス語の 'raisonable' から英語に入ってきました。元々はラテン語の 'rationabilis'(理性的な)に由来し、「reason(理性)」に基づいて判断できる、道理にかなっている、という意味合いが強く込められています。
reasonable を含む、すべての英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。