read something cover to cover
発音
/riːd ˈsʌmθɪŋ ˈkʌvər tuː ˈkʌvər/
read SOMETHING COVER to COVER
💡 「read」は長母音/iː/で、「リード」と伸ばすように発音します。「cover to cover」は、それぞれの「cover」に強勢を置き、「カヴァー・トゥー・カヴァー」とリズミカルに発音すると自然です。間の「to」は弱く「タ」のような音になることもあります。
使用情報
構成単語
意味
本、雑誌、報告書などの書物を、最初から最後まで(すみずみまで)読む。何も読み飛ばさずに完全に読む。
"To read a book, magazine, report, or any other written material completely, from the first page to the last, without skipping any parts. It implies thoroughness and often a deep engagement with the content."
💡 ニュアンス・使い方
このフレーズは、ある書物を非常に注意深く、または興味を持って、一切読み飛ばすことなく最初から最後まで読んだことを表現します。単に「読んだ」というよりも、その内容に没頭した、あるいは詳細を漏らさずに確認したというニュアンスが強いです。小説や漫画、学術書、重要な報告書など、幅広い種類の文書に適用できます。カジュアルな会話で読書感想を述べたり、ビジネスシーンで資料の確認状況を伝える際にも使えますが、口語的な響きがあります。ネイティブにとっては非常に自然で一般的な表現で、読書好きの人がよく使います。
例文
I loved that novel so much I read it cover to cover in one day.
その小説がとても面白かったので、1日で最初から最後まで読みました。
My history textbook was so dense, but I had to read it cover to cover for the exam.
歴史の教科書はとても内容が濃かったですが、試験のために最初から最後まで読まなければなりませんでした。
She reads every issue of her favorite fashion magazine cover to cover as soon as it comes out.
彼女はお気に入りのファッション誌が発売されると、すぐに隅々まで読みます。
I usually skip some parts, but this graphic novel was so good, I read it cover to cover.
普段は飛ばし読みするのですが、このグラフィックノベルはとても面白くて、最初から最後まで読んでしまいました。
Have you read the latest bestseller? I'm planning to read it cover to cover this weekend.
最新のベストセラーはもう読みましたか?今週末に最初から最後まで読むつもりです。
Before my trip, I read the entire guidebook cover to cover to make sure I didn't miss anything.
旅行に行く前に、何も見落とさないようにガイドブック全体を隅々まで読みました。
My little brother loves comic books and reads them cover to cover as soon as he gets them.
私の弟は漫画が大好きで、手に入れるとすぐに隅々まで読みます。
I need you to read this report cover to cover before the meeting tomorrow morning.
明日の朝の会議の前に、この報告書を最初から最後まで読んでください。
The CEO asked us to read the proposal cover to cover and provide detailed feedback.
CEOは私たちに提案書を隅々まで読み、詳細なフィードバックを提供するよう求めました。
To fully grasp the complexities of the subject, one must read the foundational texts cover to cover.
主題の複雑さを完全に理解するためには、基礎となる文献を最初から最後まで読む必要があります。
類似表現との違い
「cover to cover」が物理的に最初から最後まで読み飛ばさずに読む行為に焦点を当てるのに対し、「thoroughly」は内容を深く理解し、詳細にわたって調べることを強調します。両者とも徹底ぶりを表しますが、アプローチが異なります。「cover to cover」は「ページを全てめくる」イメージ、「thoroughly」は「内容を深く掘り下げる」イメージです。
「最初から最後まで読む」という直接的な意味では同じですが、「cover to cover」の方がより慣用的な表現であり、しばしば本への熱中度や徹底ぶりを強調する際に使われます。「from beginning to end」はより事実を述べるような響きがあります。
「本をむさぼり読む」という意味で、非常に面白くてあっという間に読み終えるという強い熱中度を表します。しかし、必ずしも「隅々まで」読むことを意味するわけではなく、内容を速やかに吸収することに重点があります。「cover to cover」は速さよりも徹底性を強調します。
よくある間違い
このフレーズでは、全体を網羅する意味で前置詞「to」を使います。「by」を使うと意味が通じず、不自然に聞こえます。
「端から端まで」という意味の慣用句では「and」ではなく「to」を使います。正しい形は「cover to cover」です。
学習のコツ
- 💡「read」は現在形と過去形・過去分詞形で綴りは同じですが、過去形・過去分詞形の発音は「レッド」(/red/)と変わる点に注意しましょう。
- 💡このフレーズは、特に気に入った本や、学ぶべき情報が詰まった資料を真剣に読んだ経験を話すときに使うと、感情が伝わりやすいです。
- 💡「cover to cover」は、本だけでなく、報告書、雑誌、漫画、新聞など、ページを持つあらゆる種類の印刷物に使えます。
- 💡会話の中で使う際は、具体的に何を「cover to cover」で読んだのかを明確にすると、より伝わりやすくなります。
対話例
友人との週末の読書体験について
A:
What did you do this weekend?
週末は何をしていたの?
B:
I finally finished that new fantasy novel. It was so captivating that I read it cover to cover on Saturday.
ついにあの新しいファンタジー小説を読み終えたんだ。すごく面白くて、土曜日に最初から最後まで読んじゃったよ。
同僚との重要な報告書に関する会話
A:
Have you had a chance to look at the quarterly report?
四半期報告書はもう見ましたか?
B:
Yes, I read it cover to cover last night. There are a few points I'd like to discuss in the meeting.
はい、昨夜隅々まで読みました。会議でいくつか議論したい点があります。
子どもが読書に熱中している様子について
A:
It's rare to see kids so absorbed in reading these days.
最近の子どもが読書に夢中になっているのは珍しいですね。
B:
I know! My daughter received a new comic series yesterday and she's already read the first volume cover to cover.
そうなんです!娘が昨日新しい漫画シリーズをもらったんですが、もう1巻目を最初から最後まで読んでしまいました。
Memorizeアプリで効率的に学習
read something cover to cover を含む、すべてのフレーズ・英単語を自分専用の単語帳で学習できます。フラッシュカード形式の反復学習で確実に記憶定着。