「outreach」の類語・言い換え表現
outreachの日本語での主な意味は、特定のコミュニティや個人に対して情報やサービスを提供する活動を指します。名詞
outreachより適切な表現を場面に応じて使い分けましょう。 フォーマル度やニュアンスの違いを詳しく解説します。
フォーマルな表現(5語)
advocacy
(擁護活動)ニュアンス: 特定の問題や権利を支持し、促進する活動を指します。一般的に政治的または社会的な文脈で使用されます。
The advocacy for climate change awareness is crucial.
気候変動の認識を高めるための擁護活動は重要です。
She is involved in advocacy for women's rights.
彼女は女性の権利のための擁護活動に参加しています。
community engagement
(コミュニティ参加)ニュアンス: 地元のコミュニティとの関わりを強化するための取り組みを指します。イベントやプロジェクトを通じて地域の人々を巻き込むことが重要です。
The project aims for strong community engagement.
このプロジェクトは、地域参加を強化することを目的としています。
Community engagement efforts have increased local participation.
コミュニティ参加への取り組みが地域の参加を増加させました。
public relations
(広報)ニュアンス: 企業や組織が公衆との良好な関係を築くための戦略や活動を指します。情報の発信やイメージ向上に重点が置かれます。
The company invested heavily in public relations.
その会社は広報に多額の投資をしました。
Effective public relations can enhance reputation.
効果的な広報は評判を高めることができます。
assistance
(援助)ニュアンス: 特定の活動や目的に対する手助けを指します。形式的な場面でも使われるため、ビジネス文書などでよく見られます。
We are here to provide assistance with your application.
私たちはあなたの申請を手助けするためにここにいます。
The assistance offered was invaluable.
提供された援助は非常に重要でした。
liaison
(連絡係)ニュアンス: 異なるグループや組織間の連絡を担当する役割を指します。特にビジネスや外交の場面で使われることが多いです。
She acts as a liaison between the two departments.
彼女は二つの部門の連絡係を務めています。
The liaison will facilitate communication.
その連絡係がコミュニケーションを促進します。
中立的な表現(8語)
support
(支援)ニュアンス: 他者を助ける行為全般を指し、物質的、精神的な援助を含みます。具体的な活動からより抽象的な概念まで幅広く使われます。
We provide support for families in need.
私たちは困っている家族に支援を提供します。
Your support is greatly appreciated.
あなたの支援に感謝しています。
engagement
(関与)ニュアンス: 特定の活動やプロジェクトへの参加や関わりを指します。より広範な意味で使えるため、様々な文脈で利用可能です。
Their engagement in the project was commendable.
彼らのプロジェクトへの関与は称賛に値します。
We need to increase engagement among team members.
チームメンバーの関与を高める必要があります。
involvement
(関わり)ニュアンス: 特に特定の活動やイベントに参加することを強調します。日常会話でも使われることが多いです。
Her involvement in charity work is inspiring.
彼女の慈善活動への関わりは感動的です。
Involvement in community events is encouraged.
地域イベントへの関与が推奨されます。
outreach program
(アウトリーチプログラム)ニュアンス: 特定の目的やコミュニティに対して実施されるプログラムを指します。教育や支援を目的とした活動が多く、具体的な施策として使われることが多いです。
The outreach program aims to educate underprivileged children.
そのアウトリーチプログラムは恵まれない子供たちを教育することを目的としています。
We launched an outreach program to help the elderly.
高齢者を支援するためにアウトリーチプログラムを開始しました。
connection
(つながり)ニュアンス: 人々やコミュニティとの関係を強調します。ビジネスや個人のネットワーキングにおいて重要です。
Building a connection with the community is essential.
コミュニティとのつながりを築くことは重要です。
He values the connections he has made through his work.
彼は仕事を通じて築いたつながりを大切にしています。
collaboration
(協力)ニュアンス: 他者と共同で作業を行うことを指します。プロジェクトやタスクにおいて、複数の人々が協力する場面で使われます。
Collaboration is essential for success in this project.
このプロジェクトの成功には協力が不可欠です。
They are known for their collaboration with local artists.
彼らは地元のアーティストとの協力で知られています。
service
(サービス)ニュアンス: 特定のニーズに応えるために提供される行為や商品を指します。特に公共サービスや支援活動に関連して使われます。
We offer a range of services to the community.
私たちはコミュニティに多様なサービスを提供しています。
The service provided was excellent.
提供されたサービスは素晴らしかったです。
contact
(連絡)ニュアンス: 他者との接触やコミュニケーションを指します。特にフォーマルな関係において重要な要素です。
Please keep in contact with us.
私たちと連絡を取り続けてください。
She is a valuable contact in the industry.
彼女は業界内で貴重な連絡先です。
カジュアルな表現(4語)
reaching out
(手を差し伸べること)ニュアンス: 特定の相手に対して直接的に接触し、関係を築こうとする行為を指します。特にカジュアルな文脈でよく使われます。
I'm reaching out to see how I can help.
どうやって助けられるかを知るために手を差し伸べています。
She is reaching out to her old friends.
彼女は昔の友達に連絡を取っています。
networking
(人脈作り)ニュアンス: プロフェッショナルな関係を築くための意図的な行動を指します。ビジネスシーンで特によく使われます。
Networking is key to career advancement.
人脈作りはキャリアの進展にとって重要です。
He enjoys networking with professionals in his field.
彼は自分の分野のプロフェッショナルとの人脈作りを楽しんでいます。
helping hand
(助けの手)ニュアンス: 他者を手助けする行為をカジュアルな表現で示します。特に友人や家族との文脈で使われることが多いです。
Can you lend a helping hand?
助けの手を貸してくれますか?
He always offers a helping hand to those in need.
彼は困っている人にいつも助けの手を差し伸べます。
reach out
(手を差し伸べる)ニュアンス: 他者に対して助けやサポートを提供するために連絡を取ることを指します。特に友好的な意図がある場合に使用されます。
I decided to reach out to him for advice.
アドバイスを求めるために彼に手を差し伸べることにしました。
Feel free to reach out if you need anything.
何か必要な場合は遠慮なく手を差し伸べてください。
対義語
この単語をもっと学ぶ
Memorize - 無料で始めるAI英会話アプリ
「分かる。話せる」を最速で。
AI英会話も無料で始められる英語学習アプリ。
単語帳、資格対策、文法学習まで、これ一つで。
iPhoneでスキャン
無料でダウンロード